Любовь и политика

Социологию на практике покажут в театре имени Горького

21 дек. 2011 Электронная версия газеты "Владивосток" №3058 от 21 дек. 2011
b4ab5739bd1f1abdcb579ade903f9bbd.JPG

Искушенного зрителя, заядлого театрала не надо будет упрашивать купить билет на премьеру спектакля «Варшавская мелодия», которая состоится в Приморском академическом театре имени Горького 23 и 24 декабря. Ведь это премьера на малой сцене! А малая сцена в театре – всегда особь статья. Здесь зритель и актер рядом, что называется, руку протяни. Здесь всегда шли постановки с аншлагами – достаточно, к примеру, вспомнить «Пять вечеров» или «Моя соперница смерть». Впрочем, у режиссера Андрея Лапикова, работающего над постановкой «Варшавской мелодии», есть удачный опыт – поставленная им на малой сцене пьеса «Аккомпаниатор» держалась в репертуаре несколько лет и очень полюбилась зрителю.Вообще-­то, говорит Андрей Викторович, чаще я работаю на большой сцене, чем на малой. Для режиссера, как мне кажется, нет особой сложности в подготовке спектакля для малой сцены. На большой просто другой язык, чтобы интересно было не только тем, кто сидит на трех-четырех первых рядах, но и тем, кто сидит на 25м ряду.«Варшавская мелодия» пьеса известная, часто ставящаяся в театрах России. Знаменитый драматург Леонид Зорин написал красивую, трагичную, временами смешную историю любви Гели и Виктора, польки и советского парня. Впервые герои встречаются буквально через несколько лет после того, как кончилась война. Они молоды, влюблены, счастливы и очень смутно представляют, как жесток может быть мир, в котором правят идеология и политика, к влюбленным в частности и к людям вообще.Это пьеса об огромной любви, о любви большей, чем политика и все остальное, говорит Андрей Лапиков. Еще я бы назвал этот спектакль социологией на практике, он показывает определенное время и иллюстрирует его. Часть зрителей уже выросла вне многих исторических реалий пьесы…Да, но театр то и дело обращается к прошлому, которого мы не помним лично… Это позволяет глубже анализировать время, обращаясь к нему, когда сколько­-то лет уже прошло. Сейчас, работая над спектаклем, мы многое знаем о том времени, нам даже проще в каком­-то смысле. Да и зритель видел какие­то фильмы, читал книги. Сложность есть только в том, что, когда Леонид Зорин писал пьесу, степень свободы высказываний была несколько иная, это не эзоповский язык, конечно, но намеки, паузы зритель, читатель заполнял своим опытом жизни. И сегодня эта недосказанность чувствуется.Я назвал бы пьесу – несмотря на то что многие считают ее мелодрамой – драмой в полном смысле этого слова. Ведь это так болезненно, когда молодые люди понимают, что их любовь обречена, когда сильные чувства остаются в памяти на всю жизнь и никак не могут счастливо завершиться.Сергей Коврижиных и Ксения Кравец, Анна Чалая и Андрей Касницкий (в спектакле два полноценных состава) играют на малой сцене, в спектакле, где двум актерам нужно держать зал в течение двух часов, впервые. Конечно, не без сложностей идут репетиции. И все же режиссер очень доволен. Мы с главным режиссером театра имени Горького Ефимом Звеняцким, говорит Андрей Викторович, долго выбирали, что будем ставить. У нас была непростая задача найти пьесу на двоих, интересную и вписывающуюся в формат малой сцены. В театре запущено уже немало пьес, и нужно было найти такую, которая и в репертуаре бы смотрелась органично, и зрителю была бы интересна. Должен сказать, что актеры впервые играют на малой сцене, проверяются ею, так сказать. И выкладываются на все сто. Мне очень приятно с ними работать. Хотелось бы, чтобы нам удалось взволновать зрителя, показать ему всю глубину драмы героев, всю силу и красоту их любви.

Автор: Любовь БЕРЧАНСКАЯ