Тайны русской библиотеки в Париже

В списке французских памятников культуры, которые правительство просило Россию вернуть, значится книжное собрание русской Тургеневской библиотеки. Накануне второй мировой оно насчитывало около 100 тысяч томов. «Как же так! - недоуменно воскликнет читатель. - Зачем мы должны возвращать русскую библиотеку французам?».

12 дек. 2003 Электронная версия газеты "Владивосток" №1476 от 12 дек. 2003

В списке французских памятников культуры, которые правительство просило Россию вернуть, значится книжное собрание русской Тургеневской библиотеки. Накануне второй мировой оно насчитывало около 100 тысяч томов. «Как же так! - недоуменно воскликнет читатель. - Зачем мы должны возвращать русскую  библиотеку французам?». Для того чтобы ответить на этот вопрос, следует рассказать историю Тургеневской библиотеки в Париже, которая появилась почти 130 лет назад. Впервые мне довелось услышать о ней от генерального секретаря библиотеки (она работает в этой должности почти 10 лет, на общественных началах) Елены Микотиной-Каплан, младшей дочери известного российского историка и политического деятеля Венедикта Александровича Микотина, высланного в 1922-м с семьей из России. Элен Каплан, как ее называют в Париже, приходится также родственницей (по материнской линии) адмиралу Макарову. Посчастливилось побывать в самой библиотеке, и не раз. Она сейчас занимает одну из квартир в жилом доме под номером 11 на рю де Валанс.

РАНЬШЕ ЧИТАЛИ ТОЛСТОГО, СЕЙЧАС – ПЕЛЕВИНА и ВЕЛЛЕРА

Несмотря на подробный инструктаж, как добраться до тургеневки: на какой автобус сесть, где выйти, в каком месте  свернуть за угол, - в первый раз я все же заблудилась.  Проплутав не меньше часа по узким старинным улочкам (признаюсь, не без удовольствия, уж очень они колоритны в этом районе), я все-таки вынуждена была взять такси – катастрофически опаздывала на встречу - и уже через каких-то десять минут была на месте.

Дом меня разочаровал: обычный, ничем не примечательный. Почему-то представлялось, что Тургеневская библиотека должна находиться в благородном старинном  здании. Оказалось, некоторое время так и было (это уже седьмой адрес тургеневки), перед самой войной парижская мэрия предоставила ей целый этаж почти даром в великолепном старинном дворце, напротив собора Нотр-Дам (рю де ла Бюшери, 13).

Попав в подъезд, нажимаю кнопку интерфона с французской надписью «Tourgenweff». Несколько секунд спустя в ответ «зудит» электрический замочек на стеклянной двери.

По узкой и довольно крутой лестнице поднимаюсь на  второй этаж (по французским понятиям – первый), не без волнения толкаю тяжелую дверь. Навстречу  из-за книжной стойки выходит миловидная женщина. Знакомимся. Татьяна Львовна Гладкова работает здесь библиотекарем больше четверти века. В России она известна как авторитетный библиограф эмигрантской литературы.

Не успели мы сказать и несколько слов,  как снова запищал звоночек. На пороге – очередной посетитель: седовласый старичок с бронзовым загаром, в шортах, с книжкой в руках (оказалось, бывший ученый-физик, эмигрировал из России в конце 70-х прошлого века).

Пока Татьяна Львовна занималась читателем, я с разрешения хозяйки отправилась осматривать «апартаменты». Они не очень велики (около 150 кв. м). Узкий коридорчик-прихожая. Справа – рабочая комната с компьютером, факсом – полным набором оргтехники. На столах – стопки книг, только что доставленных из России. Рядом старенькие растрепанные томики, приготовленные для реставрации.

Налево - крохотная комнатка, на два столика, на стене – бюст Тургенева: это читальный зал. Самое большое помещение тесно заставлено металлическими стеллажами, до отказа заполненными книгами. Сейчас библиотечный фонд тургеневки насчитывает около 40 тысяч томов. Можно было бы иметь и больше, но места нет, теснотища…

В коридоре взгляд невольно задерживается на доске объявлений. «Cours de Russe». Экскурсии по Парижу… Молодой русский адвокат, 35 лет, ищет комнату для проживания. Возможен уход за больным. Обучение английскому языку… Продам скрипку известного мастера…. Радио «Либертер». Русскоязычная передача. Выходит по воскресеньям, с 8 до 10 час... Вареники, пирожки, пельмени. Валентина, Марина… 37-летний художник, поэт, бард. Оформляю витрины магазинов. Знаю такую оздоровительную гимнастику, которая вернет к жизни любого… «Под зеленой лампой» - литературно-художественный вечер писательницы Ларисы Черниковой…

Воистину, сегодняшняя тургеневка не изменяет старым традициям, когда она «как близкий друг, утешала многие поколения русских эмигрантов в их участи, помогала в работе, благословляла  их досуг».

- Кто ваш сегодняшний читатель? – едва успеваю  вклиниться с вопросом перед очередным посетителем.

- Русские, которые приезжают из России работать по контракту, эмигранты, иностранцы, интересующиеся языком. В большинстве своем – это люди среднего возраста и чуть старше. В списках – около тысячи  книгочеев. У многих – приличный «стаж». Недавно был любопытный случай - читатель вернул книгу, которую брал в Тургеневской библиотеке еще до войны.

- Что ж, отличная память у человека. А вообще, что сейчас  читают на русском в Париже?

- Историческую литературу, мемуары, книги по искусству, культуре, периодику. И конечно классику: русскую, зарубежную. Правда, если раньше спрашивали Л. Толстого, Достоевского, Алданова, Фондаминского – то теперь Пелевина, Веллера.

ДВЕ ТЫСЯЧИ РУБЛЕЙ – ЗА МУЗЫКАЛЬНОЕ УТРО С ПОЛИНОЙ ВИАРДО

Считается, что своим рождением Тургеневская библиотека обязана русским девушкам-студенткам, которые перебрались в Париж после того, как в 1873 году русское правительство потребовало, чтобы ученая молодежь покинула Цюрих, это гнездо вольнодумства. Русский посол князь Орлов хлопотал даже, чтобы для девушек открыл двери медицинский факультет. А Герман Лопатин, скрывшийся  во Францию из-под стражи (он пытался организовать побег Чернышевского из Сибири), как раз в это время обратился к Тургеневу, зная его отзывчивость и щедрость, с просьбой помочь создать библиотеку для русской молодежи,  чтобы она имела свое культурное и духовное пристанище. И не ошибся адресом. Тургенев подобрал книги,  а для того, чтобы изыскать средства для размещения библиотеки,  устроил у себя музыкально-литературное утро, где Глеб Успенский читал свои произведения, Полина Виардо пела и музицировала, скульптор Антокольский пожертвовал статуэтку. Собрали две тысячи рублей. Сам Тургенев обещал (и сдержал слово) оплачивать  квартирку, которую с
няли для библиотеки в Латинском квартале, на ru Victor-Cousin. Так в 1875 г. была учреждена библиотека, которая после смерти И. С. Тургенева, в 1883 г., 120 лет назад, стала носить его имя.

В последующие годы менялись адреса тургеневки, библиотекари, но ее общественная принадлежность, цели и принцип «вне политики» оставались неизменными. Среди ее читателей все были на равных: эсеры, масоны, политики и писатели любых  направлений - П. Лавров,  Савинов, Ленин, Бунин, С. Черный, Б. Зайцев, М. Осоргин. Здесь проходили литературные вечера, концерты, детские новогодние елки, на которые собирался весь русский Париж. Что касается судьбы библиотеки – она была сложна и переменчива. Революция 1917 г., сначала вызвавшая массовый отъезд эмигрантов в Россию, чуть было не привела к ее  ликвидации (книжный фонд хотели передать в библиотеку Школы восточных языков). Тогда тургеневку спасли  энергичные действия старых эмигрантов. Роковой час ее настиг в 1940 году, когда Францию оккупировали фашисты.

САМЫЙ ГРУСТНЫЙ НЕКРОЛОГ…

Так назвал свои чувства в статье «Горе русских в Париже», опубликованной в американской прессе, Михаил Осоргин, когда узнал, что нацисты покусились на уникальное русское книгохранилище, где находился также архив русских писателей: рукописи и документы.

Вот что вспоминал об «аресте» тургеневки очевидец трагедии

Н. Кнорринг: «…После занятия Парижа в библиотеке появился молодой белокурый немец, назвавший себя доктором Вейсом. Вскоре он заявил, что рейх хочет купить Тургеневскую библиотеку. На что получил отказ от председателя правления профессора Одинца…

На следующий день Одинец отправился в префектуру Сены, а когда вышел оттуда, его уже ждал Вейс с четырьмя военными, который заявил, что деятельность библиотеки прекращается, и потребовал ключи от помещения…».

Через несколько дней книги начали упаковывать (очевидцы утверждают, на это потребовалось  свыше 900 огромных ящиков) и увозить на Монетный двор. Немцы взяли не только книги – картины, бюсты, портреты. Позже стало известно,  что весь этот грабеж шел по линии ведомства Розенберга.  Все было сделано так стремительно, что правление библиотеки не успело что-либо  предпринять.

«…Куда вывозится ценнейшее собрание книг? – вопрошал в своей статье в 1940 году  М. Осоргин. –  В Германию? В Россию?..  Если это подарок союзника союзнику, то подарен труп, а не живое существо. …  Если же она будет увезена в Россию – какой смысл возить в Тулу самовары?..».

Как  считает писатель и переводчик  Б. Носик, этот намек более чем 60-летней давности был  отнюдь не прозрачный.  В ту пору Германия Гитлера была союзницей Сталина. А для вождя всех времен и народов русские эмигранты – заклятыми  врагами.

Некоторые историки считают, что тургеневку нацисты хотели переправить в Германию, в институт Восточной Европы, но книги отбили советские войска где-то на территории Польши и захватили как трофей.

- Как бы то ни было, сейчас уже доподлинно известно, что часть тургеневского фонда находится в г. Минске, - рассказывает Элен Каплан. – Книги разбросаны по многим библиотеками России, большая их часть очутилась в ленинке. До недавних пор  об этом в России старались не распространяться. Сейчас книги начали разыскивать. И, кажется, уже «выловили» более 30 тысяч томов.

Часть книг нам, в тургеневку, уже вернула библиотека общественно-политической литературы (бывшая -  марксизма-ленинизма). В рамках сотрудничества между городами-побратимами, какими являются Париж и Москва, российская столица передавала, и не раз, большие партии советских изданий. Так что мы работаем и общаемся, на мой взгляд, очень продуктивно. Кстати, председатель тургеневки сейчас француженка Сабина Брейлярд. 

Одно хочу добавить, всего этого могло не быть, если бы в 1959 году усилиями русских эмигрантов-энтузиастов, среди которых была и вдова М. Осоргина - Татьяна Алексеевна Бакунина-Осоргина, библиотека не возродилась из небытия. Более 30 лет Татьяна Алексеевна, человек удивительной эрудиции и широты души, была генеральным секретарем  библиотеки. Она умерла в преклонном возрасте, в 91 год. Проводить ее на кладбище в  Сент-Женевьев де Буа пришли не только русские – немало французов, для которых русский язык, русская культура стали родными.

…Недавно услышала от знакомого книголюба невероятную новость: он видел  у одного владивостокского коллекционера томик Тургенева прижизненного издания с печатью русской библиотеки в Париже. Хотя почему невероятную? В нашей жизни и не такое случалось. Если обладатель раритета, прочтя этот материал, вдруг  захочет переправить его на родину, во Францию, адрес есть в редакции.


Редакция благодарит хозяйку «Ностальгии» Тамару Вавилову, одного из спонсоров  проекта «Русские без России», которая  профинансировала поездку  журналиста «В» во Францию.

Автор: Тамара КАЛИБЕРОВА, «Владивосток» Владивосток - Париж - Владивосток