Отсеките грехи широким ножом
Какой новогодний стол без пельменей? Философия, определившая их почетное место в нашем праздничном меню, думаю, очень проста: этим вкусным и сытным блюдом можно накормить целую ораву гостей.
Какой новогодний стол без пельменей? Философия, определившая их почетное место в нашем праздничном меню, думаю, очень проста: этим вкусным и сытным блюдом можно накормить целую ораву гостей.
К тому же практично и удобно - пельмени можно налепить заранее и заморозить на балконе.
Точно так же заранее готовят в японских семьях гречневую лапшу «нихон соба».
Но все-таки не в том кроется причина живучести обычая «тоси коси соба» - непременно есть лапшу вечером 31 декабря. Восточная философия в длинной-предлинной тонюсенькой лапше видит тонкий смысл: пусть жизнь будет такой же длинной! Эластичное тесто легко разрезается: пусть так же легко отсекаются прошлогодние промахи. Объяснимо и уважительное отношение к гречихе - стойкому растению, которое выносит даже сильный ветер. Японцы верят, что лапша из гречневой муки поможет противостоять простуде.
Консул генерального консульства Японии во Владивостоке г-н Исао Гото благоговейно колдовал над тестом. При замесе рассчитано каждое движение. Нельзя, чтобы с мукой соприкасались теплые ладони, поэтому г-н Гото работает только кончиками пальцев. А вот ладошкой он помогает «распуститься» хризантеме - символу Японии, когда вода уже соединилась с мукой и начинается процесс раскатывания теста.
- При какой ширине лапши нарезку можно назвать первоклассной? – интересуюсь у г-на консула, когда в его руках появляется большой широкий нож, специально предназначенный для этого ритуала.
- Всего один миллиметр. Поэтому и варится она очень быстро - в кипяток ее опускают ровно на 45 секунд.
Приготовление лапши – настоящее искусство, которое г-н Гото освоил давно, еще при помощи своего школьного учителя. Это его коронное блюдо. Не во многих японских семьях владеют таким искусством. Принимавшие участие в демонстрации приготовления лапши соба в Приморском отделении Российского фонда мира жены сотрудников генерального консульства Японии честно сказали, что ни одна из них этого делать не умеет.
- Но это не мешает нам чтить традицию, - рассказывает г-жа Канэмицу Нагаминэ. – Мы покупаем соба в магазинах и вечером 31 декабря подаем ее к столу после всех угощений. Тот, кто сам готовит соба, заранее заказывает гречневую муку в специальных магазинах, потому что просто так ее не купишь. Новогодние праздники у нас длятся три дня, и в это время вместе стараются собраться все родственники. Мы любим Новый год.
- Вы уже не первый год живете во Владивостоке. Что из наших традиционных блюд вам понравилось больше всего?
- Конечно борщ, а еще блины. Но блины печь сама я пока не научилась.
- При встрече Нового года куранты бьют под звон бокалов с шампанским. Это у нас, а что пьют за праздничным столом японцы?
- Наши традиционные напитки: пиво или сакэ.
Судя по тому, как тщательно вникали в процесс приготовления японской лапши «нихон соба» участники предновогоднего мероприятия, среди них найдутся те, кто на этот раз на праздничном столе заменит пельмени – тяжелое для желудка блюдо – на японскую лапшу «нихон соба», обладающую эффектом очищения. Велик соблазн распроститься с дурными мыслями и дурными поступками, совершенными в уходящем году.
Автор: Надежда БРАЖИНА, Вячеслав ВОЯКИН (фото), «Владивосток»