О королях и о капусте
Американский конгресс в своей антироссийской истерии вновь сел в лужу. На сей раз постарались пранкеры (от английского prank – проказа, шалость, телефонный розыгрыш) под никами (псевдонимами, кличками) Вован и Лексус.
Московские шутники Владимир Кузнецов и Алексей Столяров дозвонились до члена палаты представителей США от Калифорнии Максин Уотерс. От имени премьер-министра Украины Владимира Гройсмана они рассказали ей о «вмешательстве» России во внутренние дела другого государства. В подтверждение достоверности пранкеры записали разговор на видео и выложили его в Интернет.
Я хохотал в голос: ребята рассказали о перевороте в африканской стране Лимпопо (в действительности есть река с таким названием в ЮАР). Как уверили шутники, организовали это российские хакеры под руководством «агента всесильного КГБ» Корнея Чуковского. Власть перешла в руки марионетки Айболита, который скрывался ранее под личиной врача-ветеринара. Максин Уотерс ужаснулась произошедшему, сказала, что сообщит о случившемся коллегам по конгрессу, потребует усиления санкций и давления против России, а при необходимости добьется созыва Совета безопасности ООН...
Мне кажется, что от смешного до грустного один шаг.
Познания американцев в географии просто ужасают. Что говорить о большинстве тамошнего населения, если даже «звездно-полосатые» политики постоянно попадают впросак. Находясь в 2007 году в Сиднее, президент США Джордж Буш упорно называл Австралию Австрией. А кандидат в вице-президенты США 2008 года Сара Пэйлин постоянно путала Ирак и Иран, называя одних врагами, а других друзьями Америки. И подобных примеров тьма.
Американские политики и СМИ в погоне за обвинениями России во всех смертных грехах верят во всю выдуманную чушь, какой бы фантастически бредовой она ни была. И рассчитывать на снижение в ближайшее время накала истерии не приходится, с сожалением констатируют в МИД России.
В этой связи возьму на себя смелость и посоветую им перечитать чудесную сатирическую повесть «Короли и капуста» гениального американского писатели О.Генри. Ее, кстати, на русский язык перевел великий детский писатель Корней Чуковский. В ней много чего есть познавательного об американской колониальной политике по всему миру и забавного из жизни «банановой республики» в Латинской Америке (этот термин придумал именно О.Генри). Нет только ничего о королях и о капусте.
Ну прямо как в наши дни. И если бы не Вован с Лексусом, то американский конгресс ничего бы не знал про славного Айболита, лечившего зверей и сражавшегося с плохими людьми.
Автор: Николай КУТЕНКИХ