Злого духа задобрили творчеством

Новый год по лунному календарю отметили концертом в Центре детского творчества Владивостока

11 февр. 2016 Электронная версия газеты "Владивосток" №3884 (20) от 11 февр. 2016

Год Огненной Обезьяны в столице Приморья встретили театрализованным представлением. Концерт, в программе которого китайские, вьетнамские, корейские и, конечно, русские песни и танцы, подготовили для жителей и гостей города творческие коллективы ЦДТ Владивостока и учащиеся кружка «Красная слива», изучающие китайский язык. Торжества прошли в первый день восточного Нового года.

– Мы живем в окружении таких стран, как Китай, Вьетнам, Япония, Корея, и должны больше знать о культуре наших соседей, – отметил Александр Соколовский, президент Азиатско-Тихоокеанского клуба муниципального ЦДТ.

– Подобные мероприятия позволяют нашим детям лучше узнать культуру народов, и мы надеемся, что когда ребята вырастут, то буду укреплять добрые отношения с соседними государствами.

Встречали гостей и вели программу две симпатичные обезьянки. Образы символа наступившего года примерили на себя воспитанницы ЦДТ Владивостока. Именно они рассказали зрителям, что по восточной легенде злой дух Нянь (Год) был жесток к людям, отбирая у них имущество и скот. Нянь боялся красного цвета, поэтому у народов азиатско-тихоокеанских стран появилась традиция развешивать перед входом в жилища красные фонарики, служащие защитой от бед. Согласно традиции праздничную сцену также украсили фонариками алого цвета.

Кроме того, злой дух становился добрым, когда его ублажали подарками, песнями и танцами. По этому пути пошли и участники праздника. Обезьянки угостили Нянь фруктами и предложили ему посмотреть концерт.

Корейский танец приготовил для гостей хореографический ансамбль «Плясунья». Вокальные композиции на вьетнамском, китайском и корейском языках исполняли юные артисты из образцовой студии «Камертон». Особенно понравилось зрителям исполнение на трех восточных языках всем известной песни «Солнечный круг». Классические и джазовые зарисовки подарил участникам праздника ансамбль баянистов «Радуга».

Пришлось по вкусу выступление юных артистов и духу Нянь. Он стал добрым и превратился в прекрасную девушку, которая танцевала и проникновенно пела на вьетнамском языке. Оказалось, что роль духа на празднике исполнила преподаватель английского языка Центра детского творчества Дарья Заяц.

– С удовольствием приняла участие в концертной программе как автор сценария и исполнитель, – заметила Дарья. – Еще в университете заинтересовалась культурой Азии и сейчас передаю свои знания детям, которые изучают восточные языки.

Во второй части праздника хозяевами сцены стали ребята из кружка «Красная слива». Они демонстрировали своим друзьям и пришедшим вместе с ними взрослым знание китайского языка в песнях, стихотворениях, переводах, устном счете.

Свое выступление начали с рассказа о том, что в Китае в самую стужу под Новый год зацветает красная слива, это уникальное растение дало название их объединению.

– Когда пришла глубокая зима и следы цветов давно уже исчезли, не покоряется только красная слива, она стоит в стужу, в мороз в снегу и цветет, – перевел рассказанное на сцене стихотворение Константин Ван. Он рассказал, что его мама русская, а папа китаец. Константин хорошо говорит по-китайски, но плохо умеет писать, поэтому и пришел в кружок, чтобы еще лучше знать свой второй родной язык.

– Думаю, что изучение китайского языка нам в будущем очень пригодится, хотя учить его трудно, – надо знать ключи, тона, правильное и последовательное написание иероглифов, – присоединилась к разговору еще одна участница кружка Вика Бирюкова. – Я уже неплохо говорю и понимаю китайскую речь, мама даже иногда просит меня поторговаться с китайскими продавцами на рынке.

И хотя Новый год встречали по-восточному, подарки в конце праздника участники концерта получили вполне международные – наборы конфет и других сладостей им вручили от коллектива преподавателей ДВФУ.

Автор: Светлана ШВЕЦОВА