В сельской школе звучит речь на 3 языках

Школьники из Веселого Яра уже начинают привыкать к визитам волонтеров из Корпуса мира. В прошлом году их учил английскому языку Винстон Тиджер. А этой осенью в гости к ребятам приехала Ми Сан.

5 дек. 1996 Электронная версия газеты "Владивосток" №34 от 5 дек. 1996

Школьники из Веселого Яра уже начинают привыкать к визитам волонтеров из Корпуса мира. В прошлом году их учил английскому языку Винстон Тиджер. А этой осенью в гости к ребятам приехала Ми Сан.

Она родилась в Сеуле, а в Америку поехала вслед за старшей сестрой, вышедшей замуж за американца. В штате Оклахома окончила 2 факультета университета. Она историк и преподаватель русского языка и литературы. Своей основной профессией считает последнюю. Всегда мечтала побывать в России, приобрести разговорный опыт, который ей пригодится в будущем.

И вот сбылась ее мечта. Ми Сан живет в Ракушке, маленьком благоустроенном поселке, и каждый день ходит пешком в соседнее село на уроки английского языка. Она молода и жизнерадостна, ее не пугают трудности быта. Самой большой своей проблемой Ми Сан считает недостаточное знание русского языка. Но, похоже, она скромничает: если в разговоре не слишком тараторить, она понимает все и поддерживает беседу на русском языке почти без акцента.

Она быстро нашла общий язык с детьми, уроки проводит в игре, и школьники полюбили ее за непосредственность и веселый нрав. На открывшийся ей в России незнакомый мир смотрит с большой симпатией и даже с восторгом: море, тайга - как красиво!

А еще американку на ольгинской земле ждал сюрприз - здесь она неожиданно услышала свой родной язык и даже нашла новую подругу. Выпускница Новосибирского университета российская кореянка Ирина Угай преподает в веселоярской школе географию, а после уроков ведет занятия в кружке корейского языка. Вот и зазвучала в сельской школе речь сразу на 3 языках.

Автор: Людмила БОЛОТНОВА, специально для “В”