Владивосток и его родственники

Побратимским связям Владивостока – более 16 лет, однако на какой-то период они были по различным причинам законсервированы. Сегодня принято решение их реанимировать и придать этому движению более содержательный характер. Речь идёт в первую очередь о разви

10 окт. 2008 Электронная версия газеты "Владивосток" №2419 от 10 окт. 2008
b4cc17a8fc89b6380140f23e698fdab2.jpg


Побратимским связям Владивостока – более 16 лет, однако на какой-то период они были по различным причинам законсервированы. Сегодня принято решение их реанимировать и придать этому движению более содержательный характер. Речь идёт в первую очередь о развитии культурных связей и улучшении инвестиционного климата. Более того, федеральный центр призывает нас активизировать эти контакты по той причине, что на своих западных рубежах Россия сегодня сталкивается с элементами изоляции, тогда как в Азиатско-Тихоокеанском регионе для развития отношений, в том числе между городами, имеются хорошие перспективы.

Что касается развития связей Владивостока с другими российскими городами, которые помогут нам не чувствовать себя оторванными от европейской части страны, то это только плюс, если, как в случае с Владикавказом, имеются определённая логика и аргументы. Считаю, что нам стоит заняться реализацией этого проекта, который может быть полезен для обоих городов. Кроме того, тем самым мы окажем моральную поддержку Владикавказу и всему осетинскому народу, что сейчас очень актуально.

В своё время Владикавказ и Владивосток были основаны для того, чтобы Россия «владела Кавказом» и «владела Востоком». Сегодня можно трактовать названия этих городов по-новому. Я только что вернулся из Даляня, где проходил 8-й саммит городов АТР. Там мы предложили нашим партнёрам понимать название «Владивосток» как «город, живущий в ладу с востоком». Точно так же можно расшифровать и название «Владикавказ»: «в ладу с Кавказом». Слова «лад», «ладить» - вообще одни из лучших в русском языке, этот филологический аспект тоже можно использовать.

Думаю, этой идее надо дать ход. Возможно, в перспективе к Владивостоку и Владикавказу присоединится и Владимир – «в ладу с миром». Он был основан гораздо раньше и с другими задачами, но такой «тройственный союз» городов исторического центра России, её юга и Дальнего Востока (который раньше называли не Дальним Востоком, а Тихоокеанской Россией, что мне больше импонирует) был бы очень интересен.


Если же говорить о перспективах расширения наших побратимских связей с городами других государств, то здесь наибольшую активность проявляют коллеги из Южной Кореи. Это такие города, как Поханг, мэра которого мы в эти дни встречаем во Владивостоке. Такой же интерес проявляют руководители южнокорейских Инчхона и Чеджу, также есть интерес со стороны городов Японии и Китая. Думаем, что нам целесообразно установить более близкие отношения с Шанхаем, а также, возможно, с Хайкоу – столицей китайской провинции Хайнань. Думаю, на соответствующие предложения положительно отреагировали бы и в Северной Корее, тем более что Россия (и Владивосток в частности) давно воспринимается в качестве международного посредника в урегулировании тех или иных вопросов, связанных с КНДР. Уже налажено взаимодействие в различных сферах: например, в северокорейском Вонсане летом отдыхают в пионерских лагерях наши дети. Лидер Северной Кореи Ким Чен Ир, бывавший во Владивостоке, – почётный доктор Дальневосточного государственного университета, а ректор ДВГУ Владимир Курилов в прошлом году был удостоен высшей государственной награды КНДР для иностранных граждан – ордена Дружбы I степени.

Мы считаем, что было бы правильно установить побратимские отношения и с Харбином, который столь же близок Владивостоку, как и другой китайский город с русскими корнями – наш побратим Далянь. Наверное, имеет смысл заключить на первом этапе договор о сотрудничестве и с Суйфэньхэ, в котором жители Владивостока бывают ежедневно. Де-факто у нас уже установлены достаточно тесные взаимоотношения с руководством этого города, во Владивостоке имеется представительство Суйфэньхэ, постепенно мы все эти связи формализуем.


От Европы мы находимся слишком далеко, чтобы вести речь об установлении побратимских связей, однако хочу сказать, что уже сейчас у Владивостока складываются хорошие отношения с различными организациями Германии и Франции. У нас налажено тесное взаимодействие с генконсульством Украины во Владивостоке, мы стараемся им всемерно помогать, что немаловажно в связи со сложностями, возникающими в отношениях между Россией и Украиной. К тому же в Приморье в своё время массово переселялись украинцы, и даже сейчас в некоторых центральных районах края можно встретить бабушек, говорящих на «мове».

Сегодня перед нами стоит задача оживить уже установленные ранее международные связи Владивостока (для чего создаётся специальная рабочая группа под председательством главы города, в которую войдут представители администрации, Думы Владивостока, бизнеса, СМИ, общественности и т. д.) и на этой базе двигаться дальше. Самое главное здесь, на мой взгляд, - культурная составляющая. Как сказал в своё время бывший президент США Билл Клинтон, «холодную войну выиграл Элвис Пресли».