“Шанхайка”: воспоминания о жизни в Китае

21 июнь 2006 Электронная версия газеты "Владивосток" №1967 от 21 июнь 2006

На тихоокеанском форуме “Российские соотечественники в Азиатско-Тихоокеанском регионе”, который в первых числах сентября проходил во Владивостоке, было много интересных докладов, сообщений и, конечно же, удивительных встреч и потрясающих собеседников.

Сегодня мы хотим познакомить читателей “В” с Маргаритой Кузнецовой-МакДоналд. Общительная, со стремительной походкой и столь же стремительным, метким русским языком, сдобренным легким юмором, - она запомнилась многим.

Маргарита Кузнецова родилась в Шанхае, дочь русских эмигрантов. Вся ее жизнь прошла вдали от России. Она училась во французской школе для русских детей и в американском миссионерском университете в Китае, в университете Британской Колумбии в Канаде, в Сорбонне во Франции.

Параллельно занималась вокалом в консерватории

г. Торонто, в “Школе Канторум” в Париже, в оперной школе в Лондоне. Выступала в концертах, на оперной сцене. Но чтобы обрести стабильный заработок, занялась преподавательской деятельностью - 20 лет работала учителем французского языка в канадской школе. Хотя знает еще и немецкий, и итальянский. Впрочем, была в ее жизни еще одна сфера деятельности - торговля недвижимостью, финансовые операции.

Последние семь лет она живет летом в зеленом дождливом Ванкувере, а зимой “на даче”, в теплом Лас-Вегасе.

Маргарита Кузнецова-МакДоналд трижды бывала в Советском Союзе, в 90-м году она привозила сюда своих престарелых родителей... Отец М. Кузнецовой-МакДоналд, который родился во Владивостоке, умер в апреле этого года в возрасте 90 лет, мама - четырьмя годами раньше. Они похоронены не в русской земле, о которой тосковали и вспоминали все эти долгие годы.

Маргарита МакДоналд привезла во Владивосток только что написанную книгу своих воспоминаний “Шанхайка”. Она посвятила ее маме. В ней почти 50 глав и 80 тысяч знаков, как подсчитал компьютер. Но о чем бы ни писала г-жа МакДоналд: о контрабанде доктора Дензел, о леопардовых шубах, о нашествии союзников или о балете - везде прочитывается тема “русскости”, которую она, вероятно, впитала с молоком матери.

Английский вариант этой автобиографической повести Маргарита планирует издать к концу нынешнего года, а русский (книга переведена уже на треть), возможно, увидит свет во Владивостоке, сейчас этот вопрос обсуждается.

Сегодня мы приводим лишь несколько небольших фрагментов из книги Маргариты МакДоналд “Шанхайка”, которая подкупает ароматом ушедшего времени и личных впечатлений.

Красные и белые

...Когда китайские коммунисты начали свое победное наступление по всему Китаю, отъезд русских из Шанхая превратился в настоящее бегство. Начиная с 1949 г. все истинные или мнимые антикоммунисты тихо исчезли. Должна сказать, они не были настоящими “политиканами”, их активность состояла лишь в том, что они трепали языками. Есть такая английская поговорка: “Бизнес горячего воздуха”.

Победившая китайская коммунистическая армия и новое правительство не видели в этих русских людях никакой угрозы. И действительно, китайцы в этом случае гораздо больше интересовались своей собственной революцией. В конце концов кому какое дело до горсточки европейцев среди населения в 10 миллионов человек.

Мы, ребятишки, тоже разделялись на два лагеря - красные и белые по принципу взрослых - прореволюционеры и контрреволюционеры.

Я приняла позицию красных. Любила петь песню: “Вихри враждебные веют над нами”.

Среди моих друзей много было детей “контрреволюционных”, белых. Духовно они считали себя гораздо выше меня - ведь их опекала русская православная церковь, тогда как я, по их мнению, должна была попасть прямым сообщением в ад.

Советский спортивный клуб

...Мне исполнилось 9 лет, когда Гитлер напал на Россию. Во время войны мы сильнее сплотились и “приросли” как эмигрантская община. Открылось больше школ для русских детей, появились средства приобрести большой дом для русской общины. Мужчины своими собственными руками построили стадион и примыкающее к нему здание. Там стал успешно функционировать советский спортивный клуб. Все русское население было настолько многочисленно - около 40 тысяч человек, что мы были в состоянии субсидировать собственную радиостанцию, несколько газет и многие театральные постановки.

Надо сказать, не все русские в Шанхае преуспевали - англичане, американцы, французы были намного богаче нас. Они жили и работали в Китае под защитой и покровительством своей страны, в то время как русские чувствовали, что к ним относятся как к гражданам второго сорта. Но мне бы хотелось знать, было ли у других иностранцев столько радости и веселья, сколько у нас, русских, несмотря на все наши проблемы.

...Советский спортивный клуб тесно связывал нас друг с другом. Поистине он стал нашим вторым домом. В 13 лет сразу после школы я проводила день за днем в клубе, сражалась на теннисных кортах, отправлялась на репетицию какого-либо спектакля или на спевку хора. Вечером можно было пойти на лекцию, на спектакль или в кинотеатр, на советский фильм.

Чудесные заколки для волос

...В начале 40-х годов папе пришла в голову идея начать изготавливать каци. Каци - это название особого вида приколок для волос. С их помощью поддерживали волосы, когда сушили их после душа.

Война только что закончилась, американцы были в городе, каждая женщина хотела быть красивой, наши заколки шли нарасхват.

Спрос на продукцию был так велик, что я вынуждена была часами сидеть за прессом и штамповать из алюминия детали будущих заколок. Папа говорил, что мы быстро и неплохо заработали на этих заколках. Это было очень кстати, так как вскоре один из наших рабочих украл литейные формы и ушел в компанию конкурентов.

Бедность

...На фотографии вижу трех бутузов в каком-то капустном наряде, один слой одежды на другом, кое-что из стеганого материала, из-за чего ручонки выставлены почти под прямым углом. Мы находимся в переулке рядом с нашей квартирой, мои друзья - два китайчонка. Нам по два годика, у моих родителей тогда не было собственного дома, мы жили бедно - я одета на китайский лад. Мама преподавала английский язык японцам, папа тоже брался за всякую работу. Но я никогда не ощущала, что мы были бедные. Только теперь, оглядываясь назад, понимаю, какие усилия прилагали мои родители, чтобы я не чувствовала ни в чем недостатка. И действительно, я росла благополучным, здоровым и послушным ребенком.

Маленькой девочкой лет пяти я говорила по-китайски. И в то же время, подражая голосу Поля Робсона, басом пела по-английски, а стишок читала по-русски...

Когда стала подрастать, больше всего на свете любила сыр. На нашей улице находился русский гастрономический магазин “Вега”. Когда мне дарили монетку, чтобы я купила что-нибудь сладенькое, я бежала в магазин, едва дотягивалась до прилавка и просила маленький треугольничек сыра. Жена хозяина этого магазина сейчас живет недалеко от Ванкувера. Бывшей владелице “Веги” 100 лет. И она в полном здравии. Мир мал, крепки эмигранты...