О моряках, ушедших в вечность
Издательство “Уссури” выпустило в свет “Морской биографический справочник Дальнего Востока России и Русской Америки. XVII-начало XX вв.” “Уссури”, которое приближается к своему первому десятилетнему юбилею, все годы своей деятельности находило возможность издавать краеведческую литературу, отдавало предпочтение морской тематике. Заметным явлением среди книг, появившихся после 300-летия Российского флота, стал справочник Б. Н. Болгурцева. В нем помещены 650 биографий адмиралов и офицеров российского флота, генерал-губернаторов Приамурского края, военных губернаторов Приморской области, командующих Тихоокеанской эскадрой и Сибирской флотилией, командиров Охотского и Владивостокского портов, главных правителей Российско-Американской компании, русских землепроходцев и мореходов, иностранных мореплавателей. Многие из них внесли вклад в географические открытия, исследования и освоение Дальнего Востока России, Русской Америки и Тихого океана, становление российской государственности в самом удаленном регионе страны
В отечественной исторической и географической литературе данному периоду уделено достаточное внимание. Однако в силу политизированности далеко не все труды советских историков объективно отражали истинную картину прошедшего времени. Если обратиться, в частности, к истории Тихоокеанского флота, зарождение которого относится к 10 (21) мая 1731 г., то пять изданий, вышедших с 1947 г. по 1981 г., не могут удовлетворить современного читателя не только из-за чрезмерной заидеологизированности, но и потому, что в них практически не отражены развитие и роль морских сил России на Тихом океане в XVIII-XIX вв. Коль скоро ничего не говорится о военном флоте за целых два столетия, то, естественно, остаются в глубоком забвении имена военных моряков, которые первыми исследовали необозримые пространства морей и земель в северной части Тихого океана, заключали первые договоры и разграничивали территории, закладывали на побережье первые посты, составляли первые карты.
Поэтому главная цель выхода в свет справочника заключается в том, чтобы воскресить в памяти имена наших славных предшественников, воздать должное их трудам во благо России и тем самым связать прерванную нить поколений. Это будет особенно уместно потому, что 19 июля 1999 г. исполняется 200 лет учреждению Российско-Американской компании, а в середине сентября этого же года - 360 лет выходу России к Тихому океану.
Составителем справочника является капитан 1-го ранга в отставке Борис Болгурцев, правнук одного из сподвижников Геннадия Невельского по Амурской экспедиции поручика (впоследствии генерал-майора) Корпуса флотских штурманов Алексея Воронина. Борис Николаевич в 1950-1959 гг. служил на Тихоокеанском флоте и занимался гидрографическими исследованиями в Японском и Охотском морях. После окончания Военно-морской академии в 1962-1979 гг. преподавал на кафедре кораблевождения в ТОВВМУ им. С. О. Макарова. По совместительству вел лекции в ДВГУ. После увольнения в запас (1979 г.) проживает в Санкт-Петербурге. Автор книг по дальневосточной тематике: “Рядом с Невельским” (1990), “К неизведанным берегам” (1990), “Русский флот на Дальнем Востоке (1860-1861 гг.)”, “Пекинский договор и Цусимский инцидент” (1996), соавтор 4-томного труда “История гидрографической службы Российского флота. К 300-летию создания Военно-Морского флота” (1997) и многих научных статей.
Семейные традиции, служба на ТОФ, сложившийся круг научных интересов - все это закономерно привело Болгурцева к мысли о написании биографического справочника о моряках ушедшей эпохи. Однако от благого замысла до его реального воплощения дистанция такая же, как от Питера до города нашенского.
Мы с Борисом Николаевичем учились на гидрографическом факультете бывшего Морского корпуса, стены которого пропитаны историей флота. Тогда нам не довелось познакомиться, так как я поступил в училище в 1949 г., а он в 1950 г. уже окончил его. Заочное знакомство, связанное с взаимным рецензированием и редактированием наших книг, состоялось только в 1995 г. при посредничестве известного краеведа Амира Хисамутдинова.
Когда я ознакомился с материалами справочника, стало совершенно ясно, какую роль он может иметь в заполнении безбрежного историографического вакуума и труднодоступности (при нынешнем безденежье) для дальневосточных ученых петербургских архивов. Издание его во Владивостоке без преувеличения могло бы стать бесценным подарком для наших историков. В это время в ДВГТУ интенсивно внедрялись гуманитарные науки. Рукопись была доложена ректору университета, профессору, капитану 1-го ранга запаса Геннадию Турмову, который, ознакомившись с ней, рекомендовал сей труд генеральному директору издательства “Уссури” Орысе Бондаренко, а меня - научным редактором. Благодаря неравнодушию Геннадия Петровича и Орыси Евгеньевны, мыслящих историческими категориями и увидевших, что будущая книга будет иметь и международное значение, судьба справочника была предрешена. Дальнейший путь его не был ровным. В силу непредвиденных обстоятельств издательство “Уссури” вынуждено было на ходу искать новую полиграфическую базу, испытать на себе финансовый кризис августа прошлого года, да и переезд офиса на новое место потребовал немалых затрат. Но несмотря ни на что, книга все-таки вышла.
Те, кто держал ее в руках, единодушны во мнении, что по всем параметрам она удовлетворяет самым высоким требованиям. Впрочем, вот что пишет о ней составитель: “Оформление справочника выше всяких похвал - он просто великолепен, и внутри все скомпоновано очень хорошо. Ни в чем не уступает питерским изданиям”.
Если заглянуть в редакторскую кухню работы над рукописью, то здесь были важны взаимопонимание и взаимная требовательность между составителем и редактором, необходимо было помнить, что конечной целью должна быть добротная книга. Так вот, в самом начале Болгурцев написал: “Давайте договоримся сразу следующим образом - исправляйте, как сочтете нужным. Вы, наверное, уже поняли, что больным самолюбием я не страдаю и буду только благодарен за поправки и исправления”. Редактирование рукописи началось 18 февраля 1996 г. и продолжалось до просмотра третьей верстки книги. За это время мы обменялись 121 письмом и несколькими телеграммами. Редактором было направлено составителю свыше двух тысяч встречных замечаний, требующих уточнения. Из них три четверти составителем были приняты, остальные отпали.
Читателя всегда интересует что-нибудь необычное, какие-либо неожиданные открытия в процессе работы над книгой. Помимо ввода в научный оборот по крайней мере одной трети новых персоналий для меня как исследователя и читателя наиболее ценным стала систематизация составителем “цепочек” должностных ключевых лиц разных категорий, приведенных в приложении. Такие подробные перечни по нашему региону публикуются впервые. Это своего рода стимул для историков, побуждающий их к новым исследованиям. Редкие фотографии XIX в., безусловно, передают ощущение эпохи. В ходе работы над книгой я был поражен удивительной стойкостью генетических связей между поколениями, разделенными веками. Если читатель вглядится в фотографию А. И. Воронина 70-х годов XIX в. и его правнука 70-х годов XX в., то он найдет между ними определенное сходство. Осенью прошлого года во Владивосток приезжал праправнук бывшего командира фрегата “Паллада” И. С. Унковского (он, конечно, внесен в справочник) Ю. М. Унковский. Сходство лиц - поразительное. Кстати, в этот приезд он нашел в нашем городе около десятка потомков Ивана Семеновича, вплоть до пятилетних малышей. В справочнике приведена биография штурмана, участника промысловых экспедиций второй половины XVIII в., исследователя Алеутских островов, полуострова Аляски и острова Кадьяк Дмитрия Полутова. Летом 1998 г. при сопровождении высоких должностных лиц Японии на морских прогулках я познакомился с переводчиком японского языка, старшим преподавателем Восточного института ДВГУ А. В. Полутовым. Позже, в другой обстановке, я обратил внимание на его напористый, если не сказать больше, характер, который не совсем укладывался в общепринятый облик научного работника. А разгадка этого проста - он оказался прапрапраправнуком того самого землепроходца и морехода Д. Полутова с присущими тому чертами русской вольницы. Эти примеры я привожу потому, что убежден: в связи с выходом справочника будут новые находки.
В своем письме Болгурцев пишет, что справочник ни в чем не уступает питерским изданиям такого рода. Мы позволим себе кое-что конкретизировать. В 1995 г., в канун 300-летия Российского флота, в Санкт-Петербурге в издательстве Logos вышел в свет “Морской биографический словарь” профессора Военно-морской академии, капитана 1-го ранга В. Д. Доценко. Оба составителя, находясь в одном городе и имея под рукой одни и те же архивы и библиотеки, казалось бы, имели равные возможности. Но какая неизмеримая разница в содержании и качестве материала! Доценко вместо дат приводит только годы, временные провалы биографий порой составляют 10 и более лет, указываются корабли, но нет сведений, в каких морях они плавали. Главное же - в словаре Доценко сотни фактических ошибок. Вследствие этого он не только не представляет научной ценности, а больше того, вводит читателей в заблуждение. Разные подходы двух составителей при подготовке книг кроются не столько в степени их научного уровня, сколько в добросовестности и ответственности каждого из них.
В заключение следует подчеркнуть, что книга Б. И. Болгурцева освещает не только малоизвестные страницы отечественной истории, но и вносит весомый вклад в историографию российско-американских отношений. Хочется от всей души наряду с составителем поздравить генерального директора издательства “Уссури” О. Е. Бондаренко, ее коллег по работе и коллектив Приморского полиграфического комбината с выходом в свет единственного в своем роде исторического труда!