Муж - китаец?! Это надежно!

В последние годы в Поднебесной появляется все больше международных семей. Среди них китайско-славянских немало. Естественно, многих россиян (а в большей степени - россиянок) интересует вопрос: какие же они, китайские мужья? Конечно, не каждый китаец решается на такой брак, но если уж это случится, это в 90 процентах случаев будет надежно! "Все мужчины одинаковые, просто жены у них разные". Помните эту полушутку?

9 июнь 2006 Электронная версия газеты "Владивосток" №1962 от 9 июнь 2006

В последние годы в Поднебесной появляется все больше международных семей. Среди них китайско-славянских немало. Естественно, многих россиян (а в большей степени - россиянок) интересует вопрос: какие же они, китайские мужья? Конечно, не каждый китаец решается на такой брак, но если уж это случится, это в 90 процентах случаев будет надежно!
"Все мужчины одинаковые, просто жены у них разные". Помните эту полушутку?
Полу-, потому что в ней огромная доля правды. Выйдя замуж за китайца, прожив некоторое время в его среде, общаясь с его обычно многочисленными родственниками, вы, безусловно, изменяетесь сами. Попытаюсь нарисовать образ среднестатистического китайского мужа славянки опять же среднего возраста.
Кстати, о возрасте. Женятся в Китае по сравнению с нами поздно: мужчины в 28-35 лет, а женщина и в 28-30 - завидная невеста.

Романтика или прагматика?

С первых дней знакомства с "вашим" китайцем вы будете решать этот вопрос и пытаться сочетать несочетаемое. Начало ваших отношений может быть полно романтики: цветы, приглашения в шикарные рестораны, прогулки под луной... Все, как в ныне любимых в Китае западных фильмах. Вы можете быть спокойны в отношении приставаний. Китайские мужчины терпеливы, и пока вы сами не решите, что пора ему быть более активным, он будет ждать. Правило "кто девушку кушает, тот ее и танцует" на этапе знакомства вообще не действует: вы можете дружить (а значит, и выбирать) не с одним мужчиной. Конечно, делайте это деликатно. Как и все мужчины мира, китаец должен чувствовать себя единственным и неповторимым.

Может быть и другое обоснование его "страсти". В Китае очень развит институт сватовства. А если учесть, что спрос на невест большой (мужчин брачного возраста здесь больше, чем женщин), то понятно, почему в наше время многие представители сильного пола просят найти жену-иностранку. Конечно, вам сообщат о его намерении в последнюю очередь. Вариантов "неожиданного" знакомства множество: "Я видел вас в передаче", "В газете была статья о вас", "Мой друг из России прислал письмо, помогите прочесть" (в случае, если вы знаете китайский), "Я хочу лучше говорить по-русски, а вы можете помочь мне" (если он уже говорит на русском)... Имейте в виду, что очень редко знакомство в шумном баре или на дискотеке заканчивается маршем Мендельсона.

Огромную роль в ваших отношениях будут играть его родители. Если вы решили, что ваш любимый будет китайцем, отнеситесь к этому поспокойнее. Лучше всего сделайте из них своих союзников. Не ужасайтесь, когда он скажет: "Любимая, мы сегодня идем к моим родителям, и ты должна сделать им дорогие подарки!". Спокойно выясните, насколько дорогие, мягко объясните, что это для вас слишком дорого (он все добавит: вы ведь его гордость!), а затем... вперед на семейный ужин. Доказывать ему, что у нас так не принято, что родители - это не самое главное и т. д., практически бесполезно... Просто с годами, когда ваши дети будут так же боготворить вас, вы с улыбкой вспомните это первое посещение семьи мужа. Если вы видели китайские кинофильмы, то, наверное, обратили внимание, что женщины часто кричат на мужчин, в спорах обычно побеждают... А киноэкранный "он" - зачастую вариант нашего подкаблучника. К счастью, в жизни не всегда бывает так. Даже если семья вашего избранника против ваших отношений, в 50 процентах случаев современный китаец отстоит свою любовь. Увы, другие 50 процентов тоже существуют.

"Ах, эта свадьба!"

Итак, вы невеста. Он счастливый жених. Что дальше? Естественно, свадьба, та самая, которая "пела и плясала". Не удивляйтесь, что с момента вашей росписи в местном загсе до торжества, которое мы называем свадьбой, может пройти не один месяц. Свадьба - дело ответственное. Это некое образцово-показательное мероприятие, после которого ваша молодая семья официально признана в обществе. Сама китайская свадьба может быть особым интересным предметом для разговора. А сейчас скажу лишь, что займет она немного времени (часа три-четыре), вы два-три раза смените свадебный наряд, выслушаете поздравления каждого гостя, выпьете за каждым столом отдельно, особо почетным гостям дадите прикурить (в прямом смысле этого выражения)...

Впрочем, вы же иностранка! Значит, постарайтесь убедить, что следование и вашим ритуалам на свадьбе должно иметь место. В большинстве случаев новая родня и жених согласятся. И вы будете стоять на свадебных полотенцах, танцевать первый свадебный вальс, ваши друзья-русские будут самозабвенно кричать: "Горько!", и закончится праздник поздно ночью...

Кто-то мудрый с юмором сказал: "Любовь - это искусство: у кого есть божий дар, тот влюбляется, у кого нет - женится". Да-а-а... Что, точнее, кто это там в уголке? Ваш муж: Заснул бедняга. Не привык он к нашим длительным застольям и такому бурному проявлению веселья... А понятие "первая ночь" вы уже досконально изучили... Самым смешным и удивительным для вас самой будет то, что вы поймете его и не обидитесь на этот ангельский сон на собственной свадьбе.

"Главное - ответственность за семью!"

Вот под таким девизом теперь и будет проходить ваша жизнь. Китайские мужья конечно же разные. Но в основной массе умеют отвечать за свои семьи. Если он занимается бизнесом, как и у нас, вы его будете видеть редко. Однако он полностью обеспечит вас и детей. Если его зарплата невелика и вам тоже надо работать, он будет помогать во всем. Короче говоря, надежность китайских мужей - это не восточный миф.

Ох, что-то уж слишком все хорошо получается! Ничего, вы всегда можете добавить немного русской экспрессии. "Хотелось бы пойти в ресторан, а ты опять был занят!". "Как?! Мой день рождения в кругу семьи? А друзья?!". "Почему собачка на кровати? А я ее сегодня искупала!"...

А с появлением наследника начинайте учиться у жен-китаянок. "Я так устала! Твои мама, папа, сестра, брат, тетя помогают с малышом, но все же...". Лучше уж не проявляйте свои истинно русские женские "некрасовские" качества: не останавливайте на скаку коней и не входите в горящие избы. По китайской традиции целый месяц после родов молодая мама находится на чрезвычайно щадящем режиме. И вы так делайте! И наслаждайтесь вниманием и заботой мужа о ребенке. Китайские папы очень любят детей. А уж если это мальчик!..

Кстати, многие мужья иностранок мечтают и имеют по нескольку детей и очень рады, что определенные ограничения в рамках политики планируемого воспроизводства населения их не касаются!

Мой любимый муж - китаец

Мужья называют своих жен по-разному: моя половина, жена, супруга, дорогая. А китайские мужчины чаще всего говорят: "Любимая". И произносят это слово с особой нежностью. Почему? Их жены - славянки, а значит, традиционная китайская сдержанность в семейных отношениях часто отступает. Поверьте, китайские мужчины вовсе не "сухари" во всех отношениях!

Мы, русские и украинки, жены китайцев, конечно же, далеко не идеализируем их. Но...

Вот я по делам зашла в компанию, где работает Ольга. Мы беседовали недолго, и за это время дважды звонил ее сотовый: муж спрашивал, как дела и не устала ли она. А Оля, счастливо улыбаясь, отвечала то на русском, то на китайском, а называла его по русской традиции: "Чжанбинчик". Как-то она сказала: "Мне очень нравится его вера в свои силы и несгибаемость перед трудностями. Он хороший специалист-компьютерщик. Вот сейчас они с другом открывают свое дело. Конкуренция в этой области огромная, но они верят в успех. Я тоже верю в своего любимого".

В уютном светлом большом доме, где живут Люда, Юйсян и их двое ребятишек, чувствуешь себя очень комфортно. И видно, что миловидная, приятная хозяйка по-настоящему счастлива. Люда рассказывала, что встретились они случайно на Украине, в Черкассах, где ее будущий муж учился. Он хорошо говорит по-русски, так что проблем языкового барьера у них практически нет. Людмила говорит: "Вообще мой любимый очень заботливый отец, чудесный семьянин. Я сама сильная женщина, но за ним, как за каменной стеной. Он такой надежный! Часто наши девчата мечтают о мужьях-американцах, канадцах, австралийцах. А я хочу сказать, что китайцы - самые лучшие мужья".

Сама я много раз убеждалась, что мой русско-польский темперамент очень своевременно охлаждается китайскими терпением и мудростью. И от этого выигрывают все: сыновья, все домашние, коллеги, а главное, я сама...

Вот такой в общих чертах ваш муж-китаец в вашем русском восприятии (и в шутку, и всерьез)... Юмор его своеобразный, и вы долго будете привыкать к нему. Но не забывайте слова из самоучителя "Как стать счастливым": "Самое печальное - жить счастливо, не подозревая об этом".

Помните рекламу? Тут, чуть перефразируя ее, хочется сказать: "Вы еще не счастливы? Тогда...". Выбирайте сами!

По информации, представленной управлением загс администрации Приморского края, динамика создания смешанных российско-китайских семей выглядит в последние годы следующим образом:
в 2002 году в Приморье были заключены 24 брака с гражданами КНР;
в 2003 году - 31 брак;
в 2004 году - 31 брак;
в 2005 году - 27 браков.

Автор: Лариса ЖЕБОКРИТСКАЯ (Харбин), специально для "В"