Братья по морю
Сегодня исполняется 15 лет со дня установления побратимских отношений с японской Ниигатой - первых в своем роде... Бывший форпост Советского Союза на Тихом океане несколько десятилетий был полностью закрыт для иностранцев. Вначале город далекий, но нашенский побратался с Ниигатой, а уже затем развалился сам СССР и был "открыт закрытый порт".
Сегодня исполняется 15 лет со дня установления побратимских отношений с японской Ниигатой - первых в своем роде...
Бывший форпост Советского Союза на Тихом океане несколько десятилетий был полностью закрыт для иностранцев. Вначале город далекий, но нашенский побратался с Ниигатой, а уже затем развалился сам СССР и был "открыт закрытый порт".
К 1991 году у Ниигаты был богатый опыт торгово-экономического и культурного сотрудничества с Хабаровском и Находкой. Однако соседи по морю проявляли особый интерес именно к Владивостоку. К нам зачастили журналисты и кинематографисты из островного государства, потянулись высокопоставленные делегации всемирно известных промышленных и банковских ассоциаций, начались обмены по линии комитетов защиты мира. Итогом стало подписание 28 февраля 1991 года декларации об установлении побратимских отношений.
Все города-побратимы Владивостока
Уже летом того же года во Владивостоке прошла Неделя Ниигаты. Она запомнилась жителям необычным фейерверком на мысе Бурном и выставкой товаров из Японии. Тогда же была заложена традиция баскетбольных встреч, которая продолжается и по сию пору уже на уровне командветеранов. Между двумя портами открылось регулярное пассажирское сообщение, на линии работал теплоход "Антонина Нежданова" Дальневосточного морского пароходства. Но если морские заходы с постоянной основы были переведены на уровень чартера, то воздушный маршрут до сих пор пользуется популярностью.
Ровно через год уже Неделя Владивостока состоялась в Ниигате. Теперь мы отправили за море выставку собственных достижений. Началась эра обмена детскими и юношескими делегациями, становления культурных обменов и проведения концертов творческих коллективов. С этого периода в среднюю школу № 51 с углубленным изучением японского языка и на восточный факультет ДВГУ стали приезжать преподаватели - носители языка. Частыми становятся встречи команд по бейсболу, волейболу, различным единоборствам и другим видам спорта. Сотрудники администраций города и края стали выезжать на стажировки в мэрию побратимского города. В самой Японии и во всем мире у Владивостока появился имидж красивого открытого города с такими же красивыми и гостеприимными жителями.
По словам тогдашнего вице-мэра по международным связям Владимира Сапрыкина, первая половина 90-х годов была периодом расцвета двусторонних отношений. Через Ниигату город нашенский представал перед всем регионом АТР. К нам стали приезжать туристы, ну а мы... возили от соседей подержанные автомобили.
К сожалению, сейчас наши отношения далеки от идеальных. Не удивимся, если власти ограничатся только поздравительными телеграммами. Исключением стал январский визит в Страну восходящего солнца теплохода "Русь" со спортсменами из Владивостока на борту. Сразу 230 человек побывали в гостях у друзей.
О том, чем живет братская Ниигата сегодня, специально для "В" рассказал фотокорреспондент газеты "Ниигата Ниппо" Хидэки САКАМОТО, который, кстати, в рамках побратимского договора между газетами "Владивосток" и "Ниигата Ниппо" одним из первых побывал в открытом Владивостоке.
Автор: Николай КУТЕНКИХ, "Владивосток"