Дорогие персияне…

Китайским нас давно не удивишь. А вот персидской вязью – еще можно. Именно персидский язык (правда, вперемешку с русским и английским) здесь, в офисе центра, можно сказать, главный: на нем тома словарей, документов, буклетов…

10 дек. 2004 Электронная версия газеты "Владивосток" №1671 от 10 дек. 2004

Во Владивостоке начал работу Иранский информационно-деловой центр

Китайским нас давно не удивишь. А вот персидской вязью – еще можно. Именно персидский язык (правда, вперемешку с русским и английским) здесь, в офисе центра, можно сказать, главный: на нем тома словарей, документов, буклетов…

Коммерческий директор центра – Мохаммадреза Мохсенпур, гражданин Ирана. Выучив еще в Тегеране русский язык, он загорелся идеей сотрудничества с Россией и создания центра. Причем здесь, на Дальнем Востоке, где об Иране практически ничего не знают. Российским партнером по бизнесу стала Татьяна Лесникова, теперь - генеральный директор центра. Татьяна Ивановна считает себя почти восточной женщиной, потому что выросла в маленьком узбекском поселке, куда судьба еще в годы репрессий занесла ее родителей русско-польских кровей.

Чем же мы можем быть интересны друг другу – такие далекие и разные?

«У нас немало планов для сотрудничества, - говорит Татьяна Лесникова. – Причем помимо сугубо деловых и прагматичных целей, таких как совместный бизнес, торговля, образовательные программы, быть может, еще более важным для нас стало другое. Сейчас, когда христианский и исламский мир оказались враждебными друг другу, мы посчитали, что можем внести свой человеческий вклад в развитие толерантности в обществе».

Лучше понять и стать дружелюбнее друг к другу – цель целого ряда образовательных программ, которые намечено осуществить уже в ближайшее время.

На базе ВГУЭС планируется открыть факультет языков Восточной Азии и Африки – персидского и арабского.

Достигнута договоренность с управлением образования города об открытии лицейских классов персидского и арабского. Для ребят это будет поводом окунуться в древнейшую мировую культуру.

Пока основная проблема – учебные программы и талантливые преподаватели, но посольство Ирана в Москве уже озаботилось этим вопросом…

Кстати, по оценкам специалистов, самой сильной в мире научной школой персидского языка считается факультет персидского в МГУ.

Еще одна область активного образовательного сотрудничества – учеба иранской молодежи в вузах и колледжах Дальнего Востока.

«Иран – молодая страна, 70 процентов населения которой составляет молодежь до 25 лет, - рассказывает Мохаммадреза. – А рынок труда таков, что уже даже высшего образования мало для получения приличной работы, и потому молодежь массово учится не только в вузах, но и в аспирантуре. Собственных учебных мест не хватает, и молодые люди разъезжаются по миру».

Иранский информационно-деловой центр создал сайт на персидском языке об учебных заведениях преимущественно Приморского и Хабаровского краев. Среди приморских - колледжи, ДВГУ, ДВГТУ, ВГУЭС. Особенно востребованы технические, горные, естественно-научные, компьютерные науки. Технические еще и потому, что сотни предприятий Ирана – от горнодобывающих до атомных электростанций - построены в свое время советскими специалистами и оборудованы советской техникой. Чтобы получить образование здесь, надо знать русский язык.

«Уже на январь мы планируем пригласить кандидатов на обучение, которые за семь-восемь месяцев методом погружения должны освоить русский язык, получить сертификат, пройти собеседование и на следующий учебный год сесть за парты выбранных вузов или колледжей», - говорит Татьяна Лесникова.

Само собой центр содействует развитию коммерческих и производственных связей. В информационных буклетах представлено, какие товары Ирана могут представлять интерес для дальневосточников и наоборот. Уже сейчас более 70 процентов концентратов, из которых сделаны все соки и нектары на нашем рынке, – это иранские фруктовые концентраты.

- Когда нас, аспирантов, поставили перед выбором, какой язык изучать, остановился на русском – надеялся, что самый простой. Оказалось, один из самых сложных языков в мире… - рассказывает Реза.

Тем не менее он его выучил.

- Сначала изучал вашу историю, культуру. Читал ваши книги, мысленно жил с вашим народом, учился чувствовать вас... Одновременно постигая тонкости языка. Есть поговорка: новый язык – новая жизнь.

Теперь Мохаммадреза видит свою миссию в том, чтобы как можно больше рассказывать о своей стране и ее древнейшей культуре.

- Не путайте нас с Ираком. Иран – страна с высокоразвитой промышленностью, где давно налажено производство по европейским стандартам, где молодежь почти поголовно получает высшее и последипломное образование.

Несмотря на сохраняющиеся традиционные семейные устои, в этой стране тоже сильны общемировые тенденции.

- Женщины выходят на руководящие позиции всюду – и в бизнесе, и в семье, - немного с грустью говорит наш гость. – Они почему-то всегда правы, им всегда приходится уступать!

Кстати, папа у самого Мохаммадрезы дипломат, а мама – директор колледжа, и ее, всегда занятую, заменяла бабушка, которая и вырастила его и трех сестер.

- Мне нравится Владивосток, но, конечно, я очень тоскую по родине, - признается иранец. – Никак не могу привыкнуть к вашим фруктам и мясу, у нас все это совсем другого качества. Я даже похудел на 10 кг…

И тем не менее Мохаммадреза не собирается уезжать. «Мы с российскими партнерами должны поставить наше дело. А я должен понять – кто я и на что способен…».

Досье "В"

Мохаммадреза Мохсенпур, гражданин Ирана, 29 лет. Окончил Тегеранский государственный университет и аспирантуру по специальности «экономика». Работал в Москве, уже полгода живет во Владивостоке. Свободно говорит по-русски. Чтобы понять Пушкина, проехал по пушкинским местам.  Но знает и выражения «любовь-морковь» и «ни фига». Не женат. Был бы не против жениться на русской девушке – если бы встретилась настоящая любовь. Конечно, по законам ислама жена тоже должна принять мусульманство. «Если будет любить - примет», - говорит Мохаммадреза.

* * *

В Россию предлагается поставлять: сухофрукты, одежду, текстиль, керамическую плитку, отделочные материалы из натурального камня, продукцию нефтепереработки - пластик, пластмассы, химические материалы, медицинские инструменты. Преимущество - низкие цены и сертификаты европейского стандарта.

Иран, в свою очередь, интересуют лес, рыба, цемент, металл и металлопрокат, трубы стальные, химическая продукция, минеральные удобрения, промышленное оборудование, особенно шахтное, в том числе бывшее в употреблении.

Автор: Марина ИВЛЕВА (фото автора), «Владивосток»