Спасение утопающих - дело рук японских матросов

Во вторник на акватории залива Петра Великого прошли совместные учения кораблей морских сил Тихоокеанского регионального управления ФПС РФ и управления безопасности на море Японии. Российские и японские пограничники отрабатывали взаимодействие при оказании помощи судну, терпящему бедствие, и при задержании судна-браконьера, занимавшегося незаконным промыслом.

10 авг. 2001 Электронная версия газеты "Владивосток" №1022 от 10 авг. 2001
 Во вторник на акватории залива Петра Великого прошли совместные учения кораблей морских сил Тихоокеанского регионального управления ФПС РФ и управления безопасности на море Японии. Российские и японские пограничники отрабатывали взаимодействие при оказании помощи судну, терпящему бедствие, и при задержании судна-браконьера, занимавшегося незаконным промыслом.

Было около семи часов утра, когда отдали швартовы, и “Эсан” отвалил от причальной стенки. Как нам позже рассказали японские морские офицеры, этот патрульный корабль УБМ был построен в 1977 году и назван именем мыса на острове Хоккайдо. Он вооружен 40-миллиметровой автоматической пушкой на носу и кормовым крупнокалиберным пулеметом. Крейсерская скорость корабля 17 узлов, и в его основные задачи входят патрулирование и охрана территориальных вод, оказание помощи судам, терпящим бедствие, и спасение людей. В экипаж, состоящий из 30 человек, входят две женщины. И этот факт удивил нас с самого начала, еще до того, как мы познакомились с нашим переводчиком Даи Хорикири и он показал нам корабль и рассказал о его особенностях.

Когда началась подготовка к отходу, мы увидели, что на корме вместе с несколькими мужчинами, ни в чем им не уступая, тягают тяжелые канаты две женщины. Как нам потом рассказал Хорикири-сан, одна из них замужем и на корабле ее основная должность – кок, и вскоре мы смогли убедиться, что повар она первоклассный. Что же касается второй, то еще совсем молодая девушка служит матросом.

“Эсан” отошел последним. До него из Золотого Рога в море вышли пограничный сторожевой корабль “Сокол” и патрульный корабль “Цугару”. Вскоре к ним присоединился ПСКР “Кречет”, и отряд взял курс в район учений. На “Соколе”, который на время визита выполняет роль корабля-хозяина, расположился штаб учений. Начальник штаба 1-го района УБМ Японии вице-адмирал Козо Тонака и начальник отдела морской охраны ТОРУ контр-адмирал Сергей Можирин разместились на борту “Цугару”.

Корабли двигались в район острова Аскольд, где и должны были развернуться основные события. Можно сказать, что к тому времени условия максимально приблизились к боевым – волнение на море достигало четырех баллов. И вот в 9.15 на ходовом мостике раздался тревожный сигнал: судно, терпящее бедствие, передавало свои координаты и сообщало, что на борту возник пожар. Приняв это сообщение, “Цугару” взял курс в указанную точку и приступил к оказанию помощи.

 Через некоторое время над квадратом, где произошло ЧП, пролетел пограничный вертолет “Ми-8”, поднятый по тревоге с аэродрома ТОРУ. Его экипаж осмотрел район бедствия и указал, что в двух местах на воде обнаружены люди. И тогда на максимальной скорости “Эсан” направился в заданный квадрат. Сразу на борту корабля была сыграна тревога, и спасательная команда начала готовить к спуску на воду спасательный бот. И опять в подготовке и спуске бота участвовали женщины. Надо сказать, что и сам бот удивил нас своими формами. Со стороны он похож на батискаф, с которого сняли крышу. И вот с мостика раздался сигнал: человек за бортом.

А в дальнейшем все разворачивалось как в кино. Мы наблюдали, с какой ловкостью четверо японских моряков на боте обнаруживали и поднимали на борт плавающие манекены. Меньше одной минуты им понадобилось для того, чтобы три такие “жертвы” оказались на борту. Надо сказать, что вскоре и японцы похвалили моряков “Кречета”, которые в другой точке собирали своих “утопающих”.

Отработав каждый свою задачу, корабли вновь сошлись в одну группу, чтобы через несколько минут вновь разойтись. Начинался второй этап учений.

Теперь с борта российского сторожевика в эфир полетело сообщение об обнаружении корабля-браконьера, пытающегося уйти от преследования в открытое море. Обычно догоняющий таких нарушителей “Сокол” на этот раз сыграл роль браконьера. На перехват судна с одной стороны вышел ПСКР “Кречет”. Со своей стороны ему, что называется, перекрывали дорогу японские патрульные корабли, а выход в открытое море нарушителю преграждал пограничный сторожевой катер.

После короткого преследования на горизонте обозначился серый силуэт “Сокола”. Японские корабли разошлись и, уже догоняя, взяли нарушителя в своеобразные клещи, а “Кречет” сзади загонял его между двух патрульных кораблей. И тогда все три корабля начали всеми принятыми международными сигналами: через эфир, флагами, гудками и световым семафором приказывать застопорить ход. И нарушителю, которому фактически был перекрыт путь, пришлось остановиться. Браконьер был задержан, и учения окончены. Корабли легли на обратный курс.

Как рассказали корреспонденту “В” офицеры ТОРУ, находившиеся на борту “Эсана”, проверка возможности взаимодействия российских и японских пограничников при задержании браконьеров вызвана прежде всего обстановкой, сложившейся в курильском районе, который входит в территорию, охраняемую Тихоокеанским управлением. Сейчас ситуация там продолжает обостряться. В зонах промысла очень часто попадаются рыболовные суда, и причем далеко не всегда под российским флагом, которые отказываются подчиниться нашим пограничникам и пытаются скрыться в территориальных водах Японии. Именно для отработки задержания подобных нарушителей и проводились учения.

По словам начальника отдела морской охраны ТОРУ контр-адмирала Сергея Можирина, основная задача учений достигнута. Ведь не спасение и задержание было главной целью. Российские и японские пограничники отрабатывали взаимодействие, варианты связи и смотрели на возможности друг друга в таких критических ситуациях. Учения показали, что все корабли действовали четко и слаженно, а это значит, что все понимали английский, на котором велась связь во время операций по спасению судна и задержанию нарушителя.

Российский адмирал отметил, что нам есть чему поучиться друг у друга. Также он высоко оценил оснащение японских пограничных кораблей.