“Приморье для индийца – экзотика”
Из суеты владивостокских улиц и мелькания предвыборных листовок на заборах ступаю в мир других ритмов и запахов.
За плотно закрытой дверью – чужая территория, где ходят очень смуглые, совсем не нашенские мужчины и женщины в сари. Консульство Индии во Владивостоке. Говорят, Гималаи и Алтай – две точки равновесия планеты. Говорят, характеры наши глубинно схожи, а культуры, хоть абсолютно разные, но связаны некой космической нитью…
Увы, тех, кто побывал в стране, полной загадок, среди нас единицы. Даже несмотря на то, что мир становится как будто немного доступнее.
Нынешний консул Республики Индия господин Химато Зимоми приехал во Владивосток в январе нынешнего года. Открыт для встреч, и не только сугубо официальных. Хорошо говорит по-русски. И первый вопрос к консулу: есть ли перспективы развития туризма между Индией и Дальним Востоком?
- Мы всерьез об этом думаем и просчитываем проблему экономически, - говорит г-н Зимоми. – Давно и активно участвуем в выставках “Дальтур”, представляя свои самые популярные туристические маршруты, самые прекрасные города, архитектурные ансамбли, курорты, гостиничный сервис. Планируем пригласить в консульство представителей турфирм на встречу за “круглым столом”. К сожалению, расстояние между нами слишком велико – вряд ли туристы из России имеют материальную возможность запросто и массово бывать в Индии.
- Увы, это так. Впрочем, ездят же некоторые наши люди “на зимовку” в Таиланд.
- Надеюсь, и в Индию будут ездить. Хоть дорога дальше, зато отдача для человека любознательного больше: можно прикоснуться к истинным шедеврам мировой культуры, к тысячелетней истории человечества.
Но впереди – огромная работа. Во-первых, проблема транспорта. Лучше всего, если бы удалось открыть прямой рейс из Владивостока в Дели. А для начала – организовать регулярные чартерные рейсы. А во-вторых, нужно, чтобы ваши любители путешествий знали, какие города в Индии можно посетить, что увидеть. Между прочим, кроме насыщенной культурной программы туристам предложат роскошные курорты мирового класса, чистое море и золотые пляжи. Знаменитое Гоа – город с европейской готикой, Гималаи, где находится имение Рерихов. Уверяю вас, таких ландшафтов и пейзажей вы не увидите больше нигде на планете. Золотой туристический треугольник – Агра со знаменитым Тадж-Махалом, Дели, Джайпур – город розовых храмов…...
- Все, уже достаточно, голова кружится...
- Между прочим, это тоже работа консульств – как можно больше рассказывать о своей стране, чтоб захотелось поехать. И нашего, и ваших в Индии в том числе.
- А что, индийцы с интересом ездили бы не только в Москву и Санкт-Петербург, но и на Дальний Восток?
- Конечно! Для нас здесь море экзотики!
- Увы, архитектурными шедеврами искушенных в старине знатоков Владивосток вряд ли удивит.
- Пусть здесь нет древностей, но Дальний Восток интересен другим. Нет индийца, который бы не знал, что такое Транссибирская магистраль, и наверняка есть мечтающие проехать по Сибири, увидеть Байкал. Интересны Камчатка, долина гейзеров и другие легендарные места. Во Владивосток могли бы заходить туристические суда, совершающие круиз по странам АТР. И ваши гиды показали бы город, острова, таежную природу, вывезли туристов на катере посмотреть китов или дельфинов...
- Боюсь, с китами у нас дела обстоят неважно, а вот необычных ландшафтов хватает.
- Только здесь нужна туристическая инфраструктура, это же все понимают.
- Г-н консул, пока ехала из редакции до консульства, встретила по дороге не меньше пяти ресторанов китайской кухни. Есть у нас корейский ресторан, японский и нечто вроде мексиканского фаст-фуд!
- Вопрос понятен. Мы ведем сейчас маркетинговые исследования по этому поводу. Думаю, во Владивостоке будет ресторан индийской кухни, возможности есть.
- А вообще, на ваш взгляд, отношения Индии и российского Дальнего Востока на подъеме или наоборот?
- Конечно, работы еще много. Но есть крупные, интересные проекты. Например, индийский бизнес вкладывает капитал в предприятие по обработке алмазов в Якутии. А самый крупный современный инвестиционный проект в Индии связан с нефтью на Сахалине – до 2 млрд. долларов.
Развиваются связи и с Приморьем: на вашем рынке много индийского чая, лекарственных препаратов наших фармацевтических фирм (30-40 процентов всех импортных лекарств). Плюс связи в области культуры и образования. При ДВГУ открыт центр индийской культуры, ректор университета Владимир Курилов побывал в деловой поездке по Индии, и теперь есть возможности для развития преподавательского и студенческого обмена. Развивается и обмен другого рода – сотрудница одного из банков Приморья побывала в нашей стране на стажировке по банковскому делу.
- Где проходила ваша дипломатическая служба до Владивостока?
- Три года я работал в Душанбе. Средняя Азия – не просто стратегически важный для нас регион, но и чрезвычайно интересный. Конечно, когда я там был, страна еще не оправилась от гражданской войны, это чувствовалось. Теперь, когда приехал во Владивосток, могу сказать: ваш город несравнимо более оживленный, динамичный. К тому же здесь море!
- Из какой семьи вы родом?
- Мой отец – политик, мама тоже: в семье политика, наверное, не может быть иначе. Но семья у нас большая, и маме выпала доля быть домохозяйкой. Я окончил университет в Дели, магистр политологии.
- Г-н Зимоми, при всей схожести общечеловеческих интересов у наших стран есть коренное отличие: Индия – самая многонаселенная страна в мире, на России же, увы, лежит крест депопуляции. У нас свои проблемы, у вас тоже не без сложностей: недостаточное питание у людей, бедность и т.п. Наш сосед Китай поощряет рождение лишь одного ребенка в семье. В Индии существуют подобные программы?
- Да, но мы подходим к проблеме большого населения позитивно. То есть стараемся не действовать запретами и штрафами. В конце концов большое население все-таки лучше, чем депопуляция, трудовые ресурсы обеспечивают стабильность и возможность экономического роста. А заключается наша политика в том, что семья с одним или двумя детьми имеет серьезные льготы в образовании, в семье госслужащих двое детей вообще учатся в вузах бесплатно, а вот учебу третьего и последующих детей родителям приходится оплачивать сполна. То же самое касается медицинской помощи, других социальных вопросов. Думаю, изменит ситуацию и более высокий образовательный уровень людей: если раньше в Индии лишь 10 процентов населения имело среднее образование, то теперь – 60.
- Говорят, ваша жена турчанка?
- Да, мы познакомились в Турции, где я тоже работал.
- Супруга прежнего консула Индии преподавала в ДВГУ. Вы готовы предоставить своей жене возможность работать здесь?
- Конечно, но пока есть разного рода сложности, и прежде всего языковой барьер.
- Во всяком случае, вы не сторонник того, чтобы жена сидела дома и ждала вас со службы?
- Нет-нет, это же очень скучно – сидеть дома, прошлый век какой-то.
- В вашей международной семье какие блюда чаще готовят – индийские или турецкие?
- И те, и другие, а также итальянские – люблю спагетти и пиццу.
- Когда жена просит приготовить воскресный обед, что вы готовите?
- О, готовлю с удовольствием и могу предложить цыпленка карри – традиционное индийское блюдо. Или мясо-гриль, что-то вроде ваших шашлыков. Вообще воскресный обед на природе – это то, что нужно! Пока здесь холодно и мы не выбрались в пригород, но как потеплеет, планируем.
- Что предпочитаете пить?
- Красное вино.
- А водку пробовали?
- Конечно.
- И как?
- Неплохо. Но говорят, особенно хорошо, когда стакан выпьешь… (смеется)...
- Конечно, как у дипломатического работника у вас уже был целый ряд официальных встреч. А неформальные тоже бывают?
- Обязательно, хотя и не так много пока. Вот беру уроки русского языка. И уроки скрипки у солистки симфонического оркестра.
- Какое редкое у вас хобби.
- Да, я занимаюсь скрипкой уже лет пять. А кроме того, среди хобби – фитнесс, то есть все, что касается поддержания здоровья и хорошей формы.
- Судя по всему, дипломатический работник здорово обделен в дружеских связях, лишнего шага ступить нельзя, многого статус не позволяет?
- Совсем нет! У нас открытая дипломатия, и чем больше завяжется дружеских, искренних знакомств, тем лучше. Скоро я собираюсь в большую поездку по Дальнему Востоку – для меня это очень интересно. Хотелось бы объехать Приморье, побывать на Камчатке и в других областях региона.
- Когда готовились к работе в России, знакомились, думаю, и с русской литературой?
- Да, и книги Льва Толстого на меня всерьез повлияли. Я люблю этого писателя, как и русские люди, наверное.
- Скажите, какой сказочный герой лучше всего характеризует национальный характер индийца?
- Не знаю как с национальным характером, но любимый герой всякого, кто вырос на восточных сказках, - Ходжа Насреддин, остроумный, изобретательный, с хитрецой и вовсе не простак, каким кажется…...
Автор: Марина ИВЛЕВА, "Владивосток"