Блины от индийской госпожи

Нет ничего экзотичнее индийской кухни. Когда мы с осторожностью добавляем в картошечку немного перца с укропом, индийская хозяйка щедро насыпает кинзу и кардамон, тмин, кориандр, тертый кокос, сухое манго, имбирь и загадочную для нашего вкуса куркуму…

6 окт. 2000 Электронная версия газеты "Владивосток" №862 от 6 окт. 2000

Нет ничего экзотичнее индийской кухни. Когда мы с осторожностью добавляем в картошечку немного перца с укропом, индийская хозяйка щедро насыпает кинзу и кардамон, тмин, кориандр, тертый кокос, сухое манго, имбирь и загадочную для нашего вкуса куркуму…

С консулами говорят о политике. С их женами – просто о жизни. О детях и семейных традициях. Об экзотике национальной одежды. И конечно о еде! Ну где же еще народы могут так хорошо понять друг друга, как не за столом? Мы не утерпели и поместили несколько несложных рецептов. Попробуйте, и у вас получится прекрасный десерт к нашему интервью…

С женой генерального консула Индии во Владивостоке красавицей Тануджой Джха мы встретились в центре индийской культуры, что работает при ДВГУ. Преподаватели и студенты кафедры филологии стран Южной и Юго-Восточной Азии прощались с индийской гостьей: миссия ее мужа генерального консула Индии во Владивостоке г-на Джха Сантоша завершена, 6 октября самолет унесет семью дипломата домой. Но уже получено новое назначение – Нью-Йорк. Здесь же, во Владивостоке, студенты запомнят прекрасные уроки хинди и индийской культуры, которые вела Тануджа (или просто Таня, как называют ее университетские коллеги), чайную церемонию по-индийски и, конечно, устроенную ею в музее им. Арсеньева демонстрацию национальной одежды.

- Госпожа Джха, вы не слишком замерзли в России – в прямом и переносном смысле? Появились ли у вас друзья и какими были для вас годы дипломатической службы в нашей северной стране?

- Если говорить про ваш климат, мы давно успели к нему привыкнуть. Ведь наша семья три года прожила в Москве, два во Владивостоке. Более того, когда я приехала домой, в Индию, летом, целую неделю с трудом привыкала к жаре. А моя малышка-дочка, которая родилась в Москве, и вовсе поначалу в родной стране дни и ночи напролет плакала и капризничала – так плохо переносила южный климат.

А если про жизнь - всякое было… И страшная тоска по родителям, и все счастливые моменты, связанные с рождением ребенка, первым лепетом, первыми шагами. Здесь Мадви пошла в детский сад, здесь у нее появились первые в жизни друзья. Она любит своих воспитателей, да и вообще для нашего ребенка дом – здесь, а Индия пока – лишь место, где живут дедушка с бабушкой. На днях нашей девочке исполнится пять лет, она пошла в школу. Обучение с пяти лет принято в Индии, как и в большинстве стран мира.

Еще я благодарна, что меня пригласили преподавать в университет – это мой первый опыт в вузе, в прекрасном сообществе преподавателей и очень любознательных студентов. Нашими друзьями стала семья преподавательницы из ВГУЭС – мы вместе выезжали на природу, с удовольствием общались.

- Тануджа, вы впервые встретились с русским характером и традициями. Вас что-нибудь сильно удивляло?

- Кажется, нет. Отношения между людьми везде во многом похожи. Различаются только в мелочах. Скажем, в Индии традиционно в одном доме живет несколько поколений: молодая семья, их дети и обязательно дедушки, бабушки - все вместе, и это считается благом. Лишь серьезная необходимость может заставить родственников разъехаться. У вас молодые стараются поскорее отделиться от старших. Но при этом ваше старшее поколение вовсе не отстраняется от жизни семьи: дедушки и бабушки попросту не сходили с языка у детей в детском саду моей дочери, значит, они очень много и с любовью общаются с внуками.

- Госпожа Джха, коллеги говорят, вы талантливая художница.

- Да, рисую немного. В Москве изучала миниатюрную живопись Палеха, и эта красота навсегда останется со мной. Тем более я увезу с собой шкатулки с росписью собственной кисти. А во Владивостоке в центре детского и юношеского творчества однажды увидела работы художницы, сделанные техникой разбрызгивания красок. Необычный стиль мне понравился, и я решила попробовать. Пришла в студию, нарисовала одну картину и не смогла остановиться. Преподаватель Оксана Петровна оказалась таким интересным человеком, что два года я с огромным удовольствием ходила на ее уроки.

- А кто вы по профессии?

- Дома в университете изучала историю Индии, уже оканчивала образование на степень магистра, но вышла замуж, уехала в Россию и сдать экзамены не успела.

- На днях во Владивостоке проходила региональная конференция, посвященная проблемам российских женщин. Женские проблемы актуальны и для Индии?

- Конечно, ведь женщины наши образованны, много работают, и у нас тоже возникают вопросы, как везде преуспеть – и на службе, и в семье.

- И как традиционно делятся обязанности между мужем и женой, если оба работают?

- Уже проще, чем раньше. У нас в Индии есть друг, которого мы частенько приглашаем в гости. Порой он вынужден отказываться, потому что сидит с ребенком, когда жена на работе. Так что у нас все, как во всем мире. Если женщина не работает, все домашние дела на ее плечах. Правда, сейчас появилось новое словечко – не домохозяйка, а создательница дома. Наверное, в этом понимание, что благополучный дом – тоже творческий труд. Ну а если жена слишком занята служебными обязанностями, то мужу при необходимости не стыдно взять и отпуск, чтобы посидеть с малышом. Мужчины ведь тоже изменились и понимают, что если не будут помогать любимым, то и семья не состоится.

- Кто-то из мудрых сказал, что индийская культура как никакая другая сумела проникнуть в суть вещей и природы…

- Тема индийской философии безгранична. Я решусь только лишь обозначить некоторые мысли…

Вот мой любимый философ – Махатма Ганди (его портрет конечно же есть в центре индийской культуры. – М. И.). Своим удивительным отношением к жизни, своей простотой он войдет в историю человечества. Он легко чувствовал себя и с президентом, и в кругу простонародья. Шла борьба за независимость, и он мог бы стать премьер-министром, если бы захотел. Но для него такие вещи не имели никакого значения. Жил в величайшей простоте, сам ткал полотно для своей одежды, носил минимум. Но был величайшим книжником и мыслителем…

Во многих случаях я тоже хотела бы обходиться минимумом, но всегда хочется чего-нибудь еще и еще. Но если подумать – что возьмешь ты с собой в конце жизни? Ничего…

- Русские говорят: для счастья нужно вырастить ребенка, построить дом и посадить дерево. А что говорят в Индии?

- Конечно, нужен самый минимум – еда, жилье, одежда. Ну а дальше – счастье находится внутри самого человека. Разве мало богатых людей совершенно несчастных? Впрочем, для одного достаточно еды и дома, другой желает кем-то стать и что-то значить…

- И последний вопрос, уже совсем не философский: госпожа Джха, какими индийскими блюдами вы любите угощать гостей в России? Поделитесь рецептами традиционных индийских блюд.

- Обычно моим русским друзьям очень нравятся самоса, плов с овощами, кебаб из рыбы или баранины, да и многое другое. Что касается традиционных индийских блюд, назвать их трудно: Индия – многонациональная страна, в каждой провинции – свои вкусы. Это все равно, что попытаться назвать “традиционное советское блюдо”. Можно сказать лишь в общих чертах: индийцы едят много блюд из риса, молока, применяют много специй. Вегетарианцы обогащают свой рацион фасолью, соей, бобовыми. Общая еда для всех – пури, это простая жареная лепешка из муки и воды. Говядины не бывает на нашем столе, корова – священное животное. Зато баранина, козлятина, курица – пожалуйста. Для любителей – рыба и морепродукты.

Кстати, во Владивостоке я научилась печь русские блины. И поняла, что ваши люди много знают об Индии. Как-то по радио я участвовала в подготовке викторины, и оказалось, что радиослушатели ответили на самые сложные и специфические вопросы. Да, я покидаю Россию с грустью...

Автор: Марина ИВЛЕВА, "Владивосток"