Детройт тоже немного Владивосток

Недалеко от Детройта есть городок с симпатичным названием Анн Арбор. Оттуда родом американка Керен. Во Владивостоке она изучает международное право в одном из университетов города, выиграв грант в Америке на такого рода стажировку. В дальнейшем ее знания особо пригодятся, считает молодой специалист, когда активно станут развиваться международные отношения между двумя нашими странами.

28 апр. 2000 Электронная версия газеты "Владивосток" №778 от 28 апр. 2000

Недалеко от Детройта есть городок с симпатичным названием Анн Арбор. Оттуда родом американка Керен. Во Владивостоке она изучает международное право в одном из университетов города, выиграв грант в Америке на такого рода стажировку. В дальнейшем ее знания особо пригодятся, считает молодой специалист, когда активно станут развиваться международные отношения между двумя нашими странами.

Керен скорее можно принять за прибалтийку. В заблуждение может ввести акцент с особым произношением твердых согласных. Худенькая, что никак не вписывается в наши понятия о тучных американцах.

Косметикой Керен не пользуется. Ей странно, что русские девушки такие транжирки - тратят деньги на дорогую косметику и время - на утренний макияж. Зачем себя разрисовывать, человек должен быть естественным во всем, считает она. Еще больше ее удивляет несметное количество цепей и цепочек, которыми обвешиваются модницы, унизывая еще и кольцами все десять пальцев. У нее из украшений - серебряный желудь на цепочке. Это даже и не украшение, а скорее амулет-оберег. В день 18-летия Керен получила его от мамы: “Это семечко, а вот дерево своей жизни тебе предстоит вырастить самой...”

Вот она и распоряжается своей жизнью по собственному усмотрению. Будучи студенткой Мичиганского университета, решила изучать русский язык. Чтобы набрать нужное количество слушателей, обзвонила своих друзей. Преподаватель, который знал 11 языков, сам когда-то русский изучал всего два года. Давал чистую теорию, грамматику. Чтобы попрактиковаться, Керен приложила усилия и попала в “обменную” группу студентов. Так она оказалась в Краснодаре.

Жила на квартире у бабы Кати, которая запомнилась ей навсегда. Старательно учила фразу, без которой жизнь у хлебосольной хозяйки грозила обернуться катастрофой: “Спасибо, я уже объелась”. Полюбила пельмени, вареники, пирожки с абрикосовым вареньем. Творог, сметану. И хлеб, который в России, по ее мнению, в тысячу раз вкуснее. Вечером смотрела с бабой Катей “Санта-Барбару”, вместе с русской женщиной удивляясь телевизионной сказке на американский лад. Неприхотливая в быту, Керен все же поражалась стирке по-русски. Можно на руках постирать блузу и носки, но джинсы?!

Больше всего ее поражает разница в подходе преподавания в российских и зарубежных вузах. В Америке - это свободный обмен мнениями по определенной области знаний. Причем студент свободно может высказать свою точку зрения, пусть даже она и не совпадает с профессорской. В России сколько раз ей хотелось возразить, подвергнуть сомнению высказанное утверждение, развернуть дискуссию - таков стиль высшей американской школы.

Но ей объяснили: чем старательнее она запишет конспект, тем лучшей будет ученицей. Зачем писать то, что есть в учебниках?.. Это нерационально. Но в чужой монастырь со своим уставом не ходят, так что Керен теперь усиленно осваивает русский письменный. Тяжелее всего приходится с падежами и склонениями. Ее забавляют буквы русского языка, например, две с “хвостиком” - “щ” и “ц”, а еще знаки, которые непонятно куда ставить - “ъ”, “ь”. Успокаиваю ее, что наши студенты и сами не всегда в ладах с русской грамматикой.

Во Владивосток она приехала в августе. Тепло, красиво. Обрадовалась морю - у себя на родине она любила плавать. В одном из тех пяти знаменитых американских озер, куда стремятся со всего света любители путешествий. У нас она была сражена. Сначала поразилась, что морская вода не прельщает горожан. И была в шоке, когда ей объяснили: купаться запрещено, это опасно для здоровья.

Зимой наступил самый тяжелый период. Иногда, признается Керен, ей просто не хотелось вставать с постели, так завывало и свистело за окном. Было ощущение, что очередным порывом ветра 12-этажку снесет и она полетит в неведомую даль. При этом ей очень хотелось оказаться дома. По электронной почте написала письмо отцу и родственникам, родные решили помочь занесенной в далекую страну Керен - отправили ей на дорогу деньги. Мама глазам своим не поверила, увидев на пороге родную дочь перед Рождеством. Родным она везла в подарок матрешек, шкатулки из бересты, расписную шаль... и теплые носки, связанные из шерсти. В Америке теперь не часто встретишь работы, выполненные вручную, так что все сувениры рассматривались с большим интересом.

Один из любимых праздников Керен - День благодарения. Когда вместе собирается вся семья, неспешно готовится обед с обязательной фаршированной индюшкой. В этот день все говорят, что есть радостного в их жизни, произносят слова благодарности родным и близким, поддержка которых помогает осуществлению задуманных планов. А потом наступает Рождество - веселое, радостное, шумное.

Прошу Керен показать фотографии. “Нет, сейчас я их не взяла с собой, - говорит она. - Каждому новому знакомому я показывала фотографии, видела лица друзей, и становилось грустно и печально, что я так далеко от них”. То, что далеко, это точно, будто на другом краю планеты. В наш город она летела с пересадками по маршруту Детройт - Ванкувер - Амстердам - Москва - Владивосток. Прилетела как в другую жизнь. Как человек воспитанный, Керен не говорит об отключениях света, отопления, о грязи вокруг и неухоженности. Но почему-то это острее воспринимаешь после разговора с ней...

Автор: Ольга МАЛЬЦЕВА, "Владивосток"