У Японии и России есть перспективы в ХХI веке
Наш внештатный корреспондент Иван Егорчев беседует с господином Хиросэ Тэцуя, генеральным консулом Японии во Владивостоке:
Наш внештатный корреспондент Иван Егорчев беседует с господином Хиросэ Тэцуя, генеральным консулом Японии во Владивостоке:
- Господин Хиросэ, мы с вами беседовали два года назад, вскоре после красноярской “встречи без галстуков” между бывшим премьер-министром Японии Рютаро Хасимото и теперь уже тоже бывшим президентом России Борисом Ельциным. Тогда был принят известный план “Ельцин - Хасимото”, предусматривавший последовательное развитие экономических отношений между нашими странами. Вы тогда сказали так: “Думается, что это символизирует приход новой эры в отношениях между Японией и Россией и закладывает благоприятные основы для развития между нашими странами отношений, направленных в XXI век”. Сегодня вы могли бы повторить эти слова?
- Сейчас план “Ельцин - Хасимото” состоит из семи пунктов: сотрудничество в области инвестиций, содействие интеграции российской экономики в международную экономическую систему, расширение поддержки реформ, содействие программе по подготовке управленческих кадров, углубление диалога по энергетике, сотрудничество в использовании атомной энергии в мирных целях и в области космических исследований. Как известно, Япония находится в состоянии экономического спада, в России с августа 1998 года также усугубились экономические проблемы. Поэтому, касаясь экономического положения обеих стран в целом, трудно сказать, что ситуация находится в лучшем виде.
Однако сотрудничество по всем пунктам плана “Ельцин - Хасимото” успешно развивается, в чем проявляется добрая воля обоих народов, направленная на развитие японо-российских отношений. В качестве примера можно привести работу по расширению содействия реформам. В японских центрах во Владивостоке, Москве, Хабаровске и Южно-Сахалинске проводятся семинары по различным аспектам рыночной экономики. Готовится открытие такого же центра в Санкт-Петербурге. Кроме того, по программе подготовки управленческих кадров на декабрь 1999 года во всех центрах России было принято 4174 стажера, а еще 1037 человек посетили Японию. Мы гордимся наилучшими результатами среди стран “Большой семерки” в выполнении этой программы. И в 2000 году планируется осуществить стажировку 2000 человек внутри России и 500 - в Японии.
Что касается инвестиций, то существует договоренность о предоставлении России несвязанного кредита на сумму в 1,5 миллиарда долларов. Договор о выделении 800 миллионов был подписан во время визита в Японию бывшего премьер-министра Сергея Кириенко в июле 1998 года; сразу после его заключения 400 миллионов долларов было направлено в Россию. Однако после экономического кризиса - я имею в виду август 1998 года - выделение данного кредита было временно приостановлено. В сентябре прошлого года инвестирование возобновилось, и было направлено 50 миллионов долларов в рамках кредита, согласованного с Всемирным банком. 24 ноября 1999 года между Банком международного содействия (бывшим Эксимбанком) и МИДом России подписано соглашение о выделении еще 700 миллионов долларов.
Ведется сотрудничество и в использовании атомной энергии в мирных целях. К примеру, заканчивается строительство установки для переработки жидких радиоактивных отходов на Дальнем Востоке, близятся завершающие испытания. Хотелось бы, чтобы отношения между Японией и Россией в XXI веке продолжались в виде долговременного творческого партнерства.
- Давайте вернемся к судьбе кредита в 1,5 миллиарда долларов. Не повлияли ли на действия японской стороны сообщения об “отмывании” российских денег (в том числе предоставленных в виде кредитов МВФ) в иностранных банках?
- Что касается последнего кредита на сумму в 700 миллионов долларов, то наша страна вместе с Всемирным банком вела переговоры с Россией в отношении конкретных мер, направленных на предотвращение недобросовестного использования выделенных средств. После проведенных консультаций между Россией, Банком международного содействия и Всемирным банком уже выделено 375 миллионов долларов в качестве первой части кредита. Заметим, что в рамках двусторонних отношений Япония - единственная страна, осуществляющая кредитование России.
- Когда недавно назначенный посол Японии в России господин Минору Тамба прилетел в Москву, над аэропортом Шереметьево появилась радуга. Оба наших народа считают это счастливой приметой. Как вы думаете, сопутствует ли радуга всем двусторонним отношениям или совместные планы пока остаются лишь радужными мечтами?
- В последнее время японо-российские отношения в различных областях энергично развиваются, осуществляется и обмен с Приморским краем в области обороны, экономики, культуры и так далее. Поэтому я верю, что Япония и Россия в качестве настоящих партнеров смогут внести обоюдный вклад в процесс развития мира и стабилизации в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Наиболее масштабный пример - освоение Японией, Россией и другими странами месторождений нефти и природного газа на Сахалине. На территории Приморского края в качестве успешно действующих совместных японо-российских предприятий можно привести в пример расположенное в поселке Пластун СП “СТС Текновуд”. Оно было создано АООТ “Тернейлес”, “Сумитомо Корп”. и “Севен Индастриз Ко. Лтд”. Два года назад это СП приступило к выпуску различных пиломатериалов, и почти вся его продукция идет на экспорт в Японию. Фирма “Саммит моторс” со 100-процентным японским капиталом (“Сумитомо Корп”.) занимается продажей новых и ремонтом старых автомобилей марки “Тойота”. В числе других совместных предприятий можно назвать гостиницу “Версаль”, Владивостокский международный авиатерминал, “Востоктелеком”.
Приоритетные направления японо-российского дальневосточного проекта, осуществляемого Кэйданрен, включают в себя создание горно-металлургического комбината по комплексной переработке рудно-минерального сырья на базе предприятия “Электрум”, а также реконструкцию Ярославского ГОКа. Помимо этого закончено создание ТЭО по проектам модернизации канализационной системы Владивостока, водопроводов в Находке и Владивостоке, международного аэропорта Владивостока. Имеется предварительное ТЭО по проекту модернизации теплоэлектростанций Приморского края. Так что планы совместной деятельности существуют и на будущее.
- Господин Хиросэ, план “Ельцин - Хасимото” среди прочего предусматривал проведение обменов между гражданами наших стран. Мне самому в прошлом году удалось побывать в Японии, и я просто восхищен вашей страной. Насколько мне известно, создан специальный центр молодежных обменов, уже состоялись поездки в Японию молодых журналистов, предпринимателей, деятелей культуры, студентов, офицеров Тихоокеанского флота. Каковы здесь горизонты деятельности?
- На встрече в верхах в ноябре 1998 года премьер-министр Обути предложил создать японо-российский центр молодежных обменов для того, чтобы значительно расширить этот процесс. Президент Ельцин согласился с данным предложением, и 21 мая 1999 года центр был открыт в Токио. Средства для этого выделены правительством Японии. Благодаря работе центра станет возможным осуществление японо-российского обмена молодыми людьми в количестве около тысячи человек. Необходимо напомнить, что в качестве первого мероприятия было осуществлено приглашение 50 российских граждан, из них восемь человек были студентами из Приморья. Сейчас общее число побывавших в Японии составляет около 400 человек, из них 70 - из Приморья. Кроме того, в качестве одного из направлений работы центра из нашей страны были командированы в Приморье три преподавателя японского языка, которые сейчас работают в университете и других учебных заведениях. И в будущем планируется осуществление различных программ, нацеленных на развитие обменов между молодежью: приглашение в Японию пограничников, лидеров следующего поколения, молодых исследователей и так далее.
- Господин Хиросэ, а привлекший внимание читателей совместный проект редакций газет “Владивосток” и “Хоккайдо симбун” тоже является выполнением одного из пунктов плана “Ельцин - Хасимото” или это местная инициатива?
- План “Ельцин - Хасимото” является проектом по развитию экономических отношений. Что касается публикаций в отношении “северных территорий” - совместного проекта газет “Владивосток” и “Хоккайдо симбун”, то мы внимательно следим за ними. Мы выражаем уважение газете “Владивосток” за правильное освещение этой проблемы, за осуществление деятельности по разрешению вопроса “северных территорий” - самого важного политического вопроса в отношениях обеих стран - на основе взаимопонимания между двумя народами.
- Господин Хиросэ, для наших читателей - немного о вашей семье. Я знаю, что здесь вы живете с супругой, которая известна всему Владивостоку как мастер искусства икебаны. А в Токио у вас четверо детей в возрасте от 21 до 30 лет. Два года назад вы говорили, что ваш младший сын заинтересовался русским языком и намеревался поступать в университет, но с первого раза ему это не удалось. А дочь собиралась работать в МИДе... Как сейчас обстоят дела у ваших детей?
- Да, моя младшая дочь с весны 1998 года работает в МИДе Японии и сейчас изучает корейский язык в Сеуле. Младший сын, к сожалению, не смог поступить на отделение русского языка университета, который считается одним из самых престижных учебных заведений в Токио. Однако в прошлом году он поступил на юридическое отделение этого университета и теперь увлекается не русским языком, а баскетболом.
- Мы с вами беседуем в самом начале 2000 года. Что бы вы пожелали россиянам в новом году Белого Металлического Дракона по восточному календарю, если я не ошибаюсь?
- Дракон в ряду 12-летнего цикла - самое сильное животное, которое взмывает в небо. 2000 год - рубеж тысячелетия, и думается, что демонстрация выдающегося прогресса между двумя странами является хорошим символом нашего будущего.