Эти вьетнамские русые косы

Если бы училась в гимназии, выбрала бы индийский язык: Индия завораживает, будоражит сказочной загадочностью. Нет, лучше китайский: Китай рядом, с ним бурные экономические связи, плюс тоже тысячелетняя культура и одна литература, вобравшая в себя всю восточную мудрость, чего стоит. Нет, корейский: Южная Корея - азиатский тигр, неспроста эта страна так рванула в экономике, а какая у них кухня, а как интересна культура семейных отношений. А может, вьетнамский? Там так красивы восточные легенды.

2 март 1999 Электронная версия газеты "Владивосток" №552 от 2 март 1999

Если бы училась в гимназии, выбрала бы индийский язык: Индия завораживает, будоражит сказочной загадочностью. Нет, лучше китайский: Китай рядом, с ним бурные экономические связи, плюс тоже тысячелетняя культура и одна литература, вобравшая в себя всю восточную мудрость, чего стоит. Нет, корейский: Южная Корея - азиатский тигр, неспроста эта страна так рванула в экономике, а какая у них кухня, а как интересна культура семейных отношений. А может, вьетнамский? Там так красивы восточные легенды.

Первореченская гимназия № 2 - единственная школа в городе, где ребятам с 5-го класса предлагается такой широкий выбор восточных иностранных языков: корейский, китайский, вьетнамский, в этом году первая группа приступила к изучению хинди. А не так давно в школе впервые зазвучало поздравление с восточным Новым годом на тайском языке.

Восточный Новый год - повод представить успехи в языке, покрасоваться в национальных костюмах, услышать из уст одноклассников так странно звучащий говор. А еще собраться вместе разновозрастному школьному обществу: так создаются традиции, которые выделяют школу в разряд особых. Изучение иностранного - всегда серьезный труд. Но уроки восточных языков в гимназии - это и знакомство с чарующей культурой этих стран. Благо, учителя (а многие из них преподаватели ДВГУ) не просто владеют языком, они обожают предмет своего исследования.

“Жил-был дракон Лак Лонг. Повстречал он и полюбил фею-птицу Ау Ко. А когда поженились дракон и фея-птица, снесла она 100 яиц. И вылупилось из них 100 сыновей. Отец-дракон был властелином моря и уделял мало внимания жене и детям (да, и тогда были те же проблемы...). И вот при встрече жена-птица стала упрекать мужа, а Лак Лонг сказал: “Я из рода драконов, а ты из рода птиц, горы и море не сойдутся никогда. Давай разделим детей поровну и будем помогать друг другу...” Лишь много лет спустя потомки дракона и феи-птицы воссоединились, назвав свою страну Ау Лак, а позже - Вьетнам”. Согласитесь, такой урок поинтереснее каких-нибудь суффиксов и логарифмов.

В друзьях и помощниках гимназии нынче - сотрудники генеральных консульств Социалистической Республики Вьетнам, Республики Корея, Индии, корейского образовательного центра. В этом году библиотека восточных языков школы вновь пополнилась учебной, познавательной и детской художественной литературой, преподнесенной в дар иностранными гостями. Генеральный консул СРВ во Владивостоке До Ван Зат преподнес еще и национальный музыкальный инструмент донбао: музыка, песенная культура тоже активно изучаются на уроках. Ребята со своими педагогами побывали в Китае и во Вьетнаме, завели добрых друзей в школе Хайфона. Скоро будут встречать тамошних школьников с ответным визитом. Впереди новые поездки: не просто вояж по аттракционам, а знакомство с бытом, жизнью - это же совершенно иной взгляд!

“Восточные языки вовсе не самоцель для нас, - считает директор гимназии Людмила Гуляева, - и наши выпускники не пойдут рядами и колоннами в Восточный институт, хотя для многих язык и поможет сделать профессиональный выбор. И все же главное на таких уроках - это развитие памяти, интеллекта, расширение общего кругозора, специалисты отмечают развитие артикуляции и речи. А кроме того, знаете, как говорят на Востоке - у того соседа много врагов, кто не знает своих соседей. Наши ребята будут знать своих соседей, ценить и уважать их удивительную, захватывающе интересную культуру”.