Город притяжения

Тихоокеанская столица России привлекает сотни тысяч путешественников

31 май 2018 Электронная версия газеты "Владивосток" №4337 от 31 май 2018
3.jpg

Владивосток, официальная численность населения которого в 2017 году составила 606589 человек, каждый месяц благодаря туристам «растягивается» до города-миллионника. В прошлом году Приморье, где центром притяжения для гостей является столица края, посетили свыше 640 тысяч человек из разных стран и 3,5 миллиона туристов из других городов России, сообщили в пресс-службе мэрии.

 

«Только о двух вещах мы будем жалеть на смертном одре – что мало любили и мало путешествовали», – цитирует Марка Твена китаянка Веики, приехавшая во Владивосток специально, чтобы получить индивидуальный урок русского балета. 


– Я занимаюсь хореографией у себя в Ханчжоу. Побывать в России и прикоснуться к русскому балету было моей мечтой, и я рада, что она сбылась, – делится туристка из Поднебесной. 


Вояжеры из КНР Веики и Минж, прилетев во Владивосток, первым делом попросили гида отвезти их на Приморскую сцену Мариинского театра. Узнав о любви к русскому классическому танцу, гид предложил паре эксклюзивную туруслугу – организацию индивидуального урока по балету, обратившись к одной из выпускниц хореографического училища ДВФУ. 


– Но такие случаи все же редки, – отмечает экскурсовод.


По его словам, в классическую программу тура по Владивостоку кроме Приморской сцены Мариинского театра входят посещение местных ресторанов с морепродуктами, паназиатской и русской кухней, магазинов с сувенирами, российским золотом, павлопасадскими платками, тельняшками и шоколадом, видовых площадок, казино, Корабельной набережной с подводной лодкой С-56, а также объектов Владивостокской крепости, музеев. Отметим, в прошлом году в Приморье самым массовым стал турпоток из Китайской Народной Республики. За 12 месяцев край принял более 420 тысяч гостей из этого государства. 


– Путешественники из Кореи и Японии ходят по тем же местам, что и туристы из КНР, ну, может, за исключением магазинов с золотом – это интересно только китайцам. Но зато они больше любят посещать ночные клубы, – делятся наблюдением гиды. 


В 2017 году Приморье посетили около 100 тысяч путешественников из Южной Кореи и более 18 тысяч туристов из Страны восходящего солнца. Это рекордные показатели – на протяжении последних 10 лет турпоток из Республики Корея в Приморье составлял около 20–30 тысяч посетителей в год (исключение составил только 2016 год – тогда край принял более 50 тысяч гостей из этой страны), из Японии – около 7–10 тысяч. 


– Прилетаю во Владивосток уже в четвертый раз. Во-первых, здесь вкусная и недорогая еда и хорошее обслуживание, отличные клубы, здесь безопасно, и лету всего 2,5 часа. В общем, я здесь хорошо отдыхаю, появились уже любимые места и друзья, – говорит Джин Хо из Республики Корея. 


Пожилая пара из Японии – города Нагасаки – впервые посетила Владивосток. Остановились всего на два дня, далее на их карте путешествий – Москва и Европа. 


– Город приятно удивил своей дружелюбностью. Раньше мы думали, что в России все граждане хмурые, неприветливые, – делятся туристы из Страны восходящего солнца Сора и Чиэса. 


Старый дворик ГУМа – еще одно излюбленное место для фотосессий и отдыха у туристов. Житель Гонконга, поклонник русской культуры Канг Ли здесь встретил свою любовь. Чтобы лучше узнать Владивосток, после трех визитов в приморскую столицу он решил изучать русский язык в ДВФУ.

 

– Меня всегда тянуло в Россию, самостоятельно изучал ее историю. Восхищаюсь ее могуществом и духом. Даже сделал татуировку – изображение первого космонавта Юрия Гагарина – себе на плечо, – улыбаясь, рассказывает Канг Ли. 


После учебы в ДВФУ Канг Ли собирается открыть во Владивостоке хостел. Он уверен, что у города большие перспективы в туристическом бизнесе.


Немаловажную роль в увеличении турпотока в приморскую столицу сыграло развитие круизного туризма с Японией и Республикой Корея. Лайнеры в 2017 году заходили во Владивосток 15 раз, и абсолютное большинство пассажиров, находившихся на борту морских гигантов, как раз были жителями этих государств. 


Кроме того, в августе прошлого года в России начал действовать упрощенный визовый режим, позволивший гражданам 18 стран посещать территорию свободного порта Владивосток по электронной визе. По новой системе Приморье посетили около 4 тысяч гостей из 13 стран.


Миссия Владивостока – стать центром международного экономического и культурного сотрудничества России в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Об этом глава города Виталий Веркеенко заявил на одном из консульских приемов в приморской столице.


«Владивосток – ключевой город на Тихоокеанском побережье. Для того чтобы занять достойное место на геополитической и экономической карте АТР, правительством России введены новые, льготные режимы для ведения бизнеса на Дальнем Востоке. Резидентами свободного порта Владивосток уже стали 15 компаний с участием китайского капитала, еще две получили статус резидентов ТОР, и мы надеемся расширить границы и сферы нашего сотрудничества, – отметил глава города. – Во Владивостоке работают семь генеральных консульств иностранных государств: дипломатические представительства КНР, Японии, Республики Корея, КНДР, США, Индии и Вьетнама, канцелярия посольства Киргизии в России, а также 16 почетных консулов других государств, в том числе и европейских. Ни один другой город России, кроме столиц, не может похвастать таким вниманием других стран мира. Недаром название города означает «владеющий Востоком». Именно здесь формируются евразийские связи, дающие импульс к развитию международных отношений и экономической активности России со странами АТР, и мы должны по максимуму использовать это преимущество».


Восточный вектор, по словам главы Владивостока, дает городу беспрецедентные преимущества для развития. 


«Это статус свободного порта, упрощенный визовый режим, Восточный экономический форум, собирающий здесь делегации из десятков стран мира. Во Владивостоке необходимо продолжить государственную политику по опережающему развитию Дальнего Востока. Высокая миссия столицы Приморья  – стать центром международного экономического и культурного сотрудничества России в АТР», – сказал Виталий Веркеенко.

    

Автор: Евгений СИДОРОВ