Францию попробуем, послушаем и почитаем
Традиционно интересную и разнообразную культурную программу подготовил для владивостокцев центр «Альянс Франсез Владивосток».
– 2018-й – перекрестный год русского и французского языка и литературы. Это значит, что в России будут проходить мероприятия, посвященные французской литературе и языку, а во Франции – русской литературе и русскому языку, – говорит Елена Никитина, директор «Альянс Франсез Владивосток». – Посол Франции в России Сильвия Берманн уже объявила, что во Франции состоится большой салон русской литературы в Париже. Мало того, в Россию, в разные города, где есть отделения «Альянс Франсез», приедут 50 французских писателей. Интересно, кстати, что в их числе – Седрик Гра, первый директор «Альянс Франсез Владивосток», он уже написал несколько книг, между прочим, так или иначе говорящих о России. Правда, его визит будет не во Владивосток, но все равно приятно.
В наш город приедут два писателя – Кристиан Гарсен и Жиль Бастианелли. Ориентировочно – весной.
Кристиан Гарсен уже известен российскому читателю, в нашей стране в переводе выходила его книга «Полет голубя-путешественника», а Жиль Бастианелли еще не выходил на русском языке, однако он написал книгу о русском писателе и художнике Эдуарде Штейнберге. Думаю, эти визиты будут интересны тем, кто любит современную литературу.
Мы же начнем разговоры о французской литературе раньше – уже 10 февраля у нас, в «Альянс Франсез», состоится первое мероприятие из цикла «Литературные встречи».
Вместе с весной во Владивосток придет французский синематограф: с 1 по 6 марта пройдет Неделя французского кино. Также в марте мы планируем провести такое необычное и интересное мероприятие, как «Вкус Франции». Оно проходит под патронатом знаменитого на весь мир шеф-повара Алена Дюкасса. В рамках этого мероприятия участники – кафе, рестораны – на один день, 21 марта, переводят свои заведения на французские рельсы. Разрабатывают французское меню и предлагают посетителям.
24 марта у нас пройдет традиционный конкурс французской песни, 29 марта в Приморской краевой филармонии пройдет концерт группы «Инсула».
В апреле (как известно, в этом месяце по всей России и всему миру проходит Тотальный диктант) мы проведем акцию «Федеральный диктант» – для тех, кто изучает французский и хочет проверить свои силы. Замечу, что победители регионального этапа отправятся в Москву на всероссийский финал.
А еще в этом году нам исполняется 10 лет, и, возможно, к нам прилетит посол Франции в России Сильвия Берманн.
В начале июня мы проведем – возможно, в галерее «Арка» – выставку фотографий, посвященных «студенческой революции» 1968 года во Франции. Эти снимки документальные, сделанные в гуще событий, о которых сегодня, увы, никто особенно не помнит.
Также в наших планах провести большую выставку «Сделано во Франции» – французский современный графический плакат – 80 работ размером 70 на 100. Эта выставка участвует в Московской биеннале визуальных искусств, а мы пока ищем подходящий зал, возможно, им станет ЦСИ «Заря».
Ведем мы переговоры и о показе серии фильмов «Опера на экране» – лучшие французские постановки знаменитых опер. Надеемся также, что нам удастся показать во Владивостоке три фильма русского известного режиссера Ивана Мозжухина, снятых им уже во время эмиграции в Париже.
Литература после Золя и Бальзака
Цикл «Литературные встречи», как рассказала выше Елена Никитина, откроется 10 февраля. В этот день в 17 часов в офисе «Альянс Франсез Владивосток» на улице Тигровой, 7 ждут всех, кто любит французскую литературу. Читатели и критики соберутся, чтобы обсудить роман Ромена Гари «Леди Л».
– Когда мы обсуждали, какие мероприятия проведем в рамках перекрестного года, то решили остановиться на той французской литературе, которую не знает широкая публика, – рассказывает Елена Никитина. – Мы хотим, чтобы в этом году владивостокцы узнали ту литературу, которая была уже позже Золя, Бальзака, Ромена Роллана…
Поэтому определили несколько групп французских писателей, например, «писатели-женщины», «писатели – философы XX века», выбрали из них самых, на наш взгляд, интересных и предложили любителям французской литературы проголосовать в соцсетях. Вот так и появился в итоге Ромен Гари.
Вторая встреча в рамках цикла пройдет в международной лингвистической школе, где вместе с учащимися мы обсудим роман Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Также надеемся, что обсуждение французской литературы пройдет и в библиотеке имени Горького, с которой у нас уже есть предварительная договоренность.
На первую встречу в рамках Года французского языка и литературы мы приглашаем всех желающих, всех, кто прочтет роман к тому моменту. Он, кстати, размещен на многих сайтах, в том числе и на сайте «Альянс Франсез Владивосток».
Кто вы, мсье Гари?
Говорить будем по-русски, хотя, разумеется, несколько цитат из романа на языке оригинала прозвучат. Мы расскажем о биографии Ромена Гари – специально для этого пригласили специалиста по французской литературе из ДВФУ Ирину Михееву, она же пояснит и тот исторический контекст, в котором создавались романы Гари. Также обсудим книгу с нескольких точек зрения, поговорим об экранизациях романа «Леди Л», особенно о той, в которой сыграла Софи Лорен. Возможно, речь зайдет и об оформлении романа издателями, но главное обсуждение будет касаться самого романа, его идей, стиля…
– Ромен Гари – интереснейший человек, – вступает в разговор Татьяна Терещук, руководитель языкового центра «Альянс Франсез Владивосток». – Он родом из Вильно, из Российской империи, подростком уехал с матерью во Францию и эту страну считал своей родиной. Гари воевал с фашистами, был летчиком, мало того – был лично знаком с Шарлем де Голлем, стал его соратником по Сопротивлению. В одном из своих рассказов он писал: «Я видел генерала де Голля 12 раз, и четыре из них он выставлял меня за дверь за мою дерзость, но он видел во мне молодой пыл, который можно использовать на благо Франции». Кстати, первый роман Гари написал во время военных действий.
В своих произведениях Ромен Гари часто касался России, почти во всех его романах есть отсылки к нашей стране, например, в романе «Голубчик» он сравнивает полноту эмоций от любви с невероятной мощью реки Амур… В других романах он упоминает Пушкина, Достоевского, рассказывает, как вдохновляли его эти великие писатели.
Ромен Гари – весьма разноплановый писатель, по-своему уникальный. Феноменальная личность в истории французской литературы. Классический автор ХХ века, но в России он малоизвестен. Все его романы, каждое произведение отличаются друг от друга и стилистически, и тематически так сильно, что иногда кажется, что они написаны разными людьми.
Он получил две Гонкуровские премии. Первую – за роман «Корни неба», а вторую – под псевдонимом, можно сказать, назло и на спор. Когда Ромена Гари уже признали классиком французской литературы, про него стали писать, что его романы сухи, слишком выверены. Иметь их на книжной полке престижно, но читать неинтересно – он слишком академичен. И тогда Гари написал новый роман «Вся жизнь впереди» под псевдонимом Эмиль Ажар, полностью сохранив инкогнито… Он получил еще раз премию, доказав своим критикам, насколько они неправы.
Теперь понимаете, как интересно прочитать и обсудить роман такого автора? Причем мы намерены вести дискуссию в свободном ключе. Если кто-то не сойдется с нами во мнении – пожалуйста. А вообще, цель нашего мероприятия – знакомство широкой публики с жизнью и творчеством Ромена Гари.
Кстати, в финале встречи будет разыграна одна из книг Ромена Гари на русском языке.
Автор: Любовь БЕРЧАНСКАЯ