Достучались до небес

Год Японии в России начался с барабанного боя в столице Приморья

23 янв. 2018 Электронная версия газеты "Владивосток" №4268 от 23 янв. 2018
12.jpg

Группа японских барабанщиков SAI выступила в городе нашенском на сценах Приморской филармонии и театра «Андергаунд». И это, как отметили в генеральном консульстве Японии во Владивостоке, только начало.

Концерты группы SAI прошли при аншлагах. Энергия и драйв, которые дарили владивостокцам и гостям приморской столицы японские исполнители, в буквальном смысле наполняли зал. Наиболее эмоциональные слушатели ладони отбили, аплодируя после каждого номера и вызывая исполнителей на бис. К примеру, на концерте в Приморской филармонии японские барабанщики бисировали дважды.


– Мы очень волновались перед выступлениями во Владивостоке и старались во время шоу изо всех сил, выложились на полную и почувствовали такую отдачу от зала, что это невозможно описать, – говорит Сай Хидетоши, один из участников группы. – Такой вал аплодисментов, такая буря эмоций! А после концерта зрители подходили к нам и просили разрешения ударить в барабан, чтобы понять, насколько это сложно. Мы ожидали, что публике понравится, но всегда приятно, когда реальность превосходит ожидания. 


Огромные, просто большие и весьма скромных размеров барабаны wadaiko занимали основное место на сцене, внушали уважение и изумляли.


– Да, эти инструменты всегда и выглядят, и звучат эффектно, – улыбается Сай Хидетоши. – Барабаны в Японии изготавливаются в специальных цехах, причем только из натуральных материалов, то есть из коровьей кожи и особых пород дерева, например криптомерии. Ценность барабана зависит не от возраста, а от размера. Большие барабаны – изделие, по сути, без единого шва. На их изготовление идет цельная шкура коровы и цельный кусок дерева, то есть часть ствола криптомерии выпиливают изнутри. Такие барабаны звучат очень мощно. 


– Какие еще музыкальные инструменты вы используете?


– Барабаны разных диаметров, два вида традиционных японских флейт и чаппа. Чаппа – это такие небольшие металлические пластинки, нечто среднее между тарелками и бубном, своеобразный ударный инструмент.


Флейты очень важны, их звук отлично сочетается со звуком барабанов, эти музыкальные инструменты веками сопровождают друг друга.

 

– Расскажите немного о вашей группе.


– Наш коллектив образовался в 2005 году, а с 2013-го мы стали активно ездить по миру, выступать как профессиональный коллектив. Начинали мы с небольшого состава – пять человек, а сегодня нас 19, это немало. Но в Россию приехали только пятеро, это солисты, каждый лучший в своем деле. Мы отбирали участников гастролей по одному только критерию: чтобы он лучше всех в группе играл на своем инструменте.


Мы бывали в разных странах, замечу, что выступления барабанщиков везде вызывают отклик у публики. Ясные, четкие ритмы всегда нравятся людям. 


– В составе группы профессиональные музыканты?


– Мы все – те пятеро, что приехали во Владивосток, профессиональные исполнители. Но в состав нашей группы в Японии входят стажеры – исполнители, которые проходят у нас обучение и практику, но не выходят до поры до времени на сцену.


Чтобы научиться играть на барабанах wadaiko, начинать надо с ранних лет. Во всех школах Японии есть кружки, в которых дети могут научиться игре на барабанах, практически в каждом городе, в каждом районе есть клубы, где также учатся желающие. Но далеко не все из них достигают такого уровня мастерства, чтобы стать, например, стажером в нашей группе. У нас они трудятся не один год – до четырех лет, прежде чем достигнут того уровня мастерства, чтобы выйти на публику. При этом игра на барабанах – это не семейное, не династическое занятие, как часто бывает в других традиционных искусствах нашей страны. В нашем коллективе только один исполнитель из семьи, где отец тоже играл на барабанах. 


Может ли неяпонец научиться этому искусству? Да, конечно, почему нет? Нужно только очень захотеть и стараться. 


– На таких барабанах, наверное, играть нелегко и чисто физически?


– Искусство игры на барабанах физически непростое, очень выматывающее. К концу каждого выступления, будь то концерт во Владивостоке или фестиваль в каком-то из городов Японии, артисты всегда выжаты как лимон. Иногда – я не преувеличиваю – ноги не держат. Поэтому в нашей, к примеру, группе только мужчины. Но я знаю, что в некоторых других коллективах на барабанах играют и женщины. И немало.


– А как вы выбирали репертуар для концертов во Владивостоке?


– Так же, как для концертов в любом другом городе мира.


Мы всегда исходим из одного простого принципа: чтобы во время выступления зритель, слушатель ощущал себя так, словно он на горках катается или то поднимается, то падает с гребня волны, понимаете? Чтобы наш слушатель вместе с нами взлетал вверх, чувствуя эмоциональный подъем во время исполнения зажигательных мелодий; успокаивался и задумывался, когда звучат более спокойные ритмы. Наши барабаны дают очень громкий звук, а когда звучит медленная, печальная флейта, на концерте возникает удивительная атмосфера, эмоции переполняют людей, вызывая слезы. Нельзя все время держать зрителя только на пике звука, на быстром ритме, на высокой громкости – от этого быстро устают, уже нет тех чувств, которые нужны, чтобы воспринимать нашу музыку. Поэтому – вверх-вниз, от громкого звука к тихому…


– Барабаны wadaiko, насколько я знаю, национальный инструмент в Японии. Вы исполняете на нем национальные мелодии?


– Нет, для своих выступлений музыку мы сочиняем сами, многие участники группы, в том числе и я, пишем мелодии. Но при этом мы базируемся на традиционных ритмах. Есть некоторое количество ритмов, существующих веками, вот они лежат в основе всех наших произведений. 


Вы правы: барабаны wadaiko – древний инструмент. Много веков назад в Японии их использовали во время религиозных церемоний – для вызова небесного духа, для обращения к богам. Буквально барабанами пытались достучаться до небес. Для этого ритуала написано множество традиционных мелодий. 


Кроме того, барабаны использовали и в самурайской традиции. Победу в сражении отмечали барабанным боем, когда требовалось поднять боевой дух у самураев, в ход также шли барабаны. И, разумеется, wadaiko были обязательным атрибутом народных праздников, фестивалей, гуляний – вот тогда к звуку барабанов присоединялась флейта. В концерте мы исполняем мелодии всех трех типов, наши композиции основаны на ритмах, которые использовались в разных церемониях. Но сегодня, разумеется, все композиции служат одному: доставить слушателю максимальное удовольствие.

     

Автор: Любовь БЕРЧАНСКАЯ