Напишите свой «Список мечт» – и он обязательно сбудется
Герои книги владивостокского автора живут на Миллионке, слушают радиостанцию «Тихий океан» и любят море
В Тихоокеанском издательстве «Рубеж» вышел сборник повестей и рассказов под названием «Список мечт». В гостях у «В» его автор – Татьяна Таран, которая уверена: книги о женщинах надо читать не только слабой половине человечества, но и мужчинам. И наоборот. Вот тогда мы будем лучше друг друга понимать и счастья на этом свете станет больше.
Вымысел, в котором узнаешь себя
– Татьяна, о чем ваши повести и рассказы?
– О жизни и любви, о верности и обмане, о достижениях и трудностях. Чему радуются люди, а что их огорчает, где находят силы для преодоления препятствий и что получают в награду…
– Ваши рассказы с местным колоритом?
– Ну а как же без этого? Я живу во Владивостоке почти 40 лет, люблю его больше всех других городов. Наши улочки, старинные дома, ветры, сопки, июньские туманы, зимний гололед, японские машины – все это вплетается в канву повествования. Мои герои живут на Миллионке, гуляют на набережной, слушают радиостанцию «Тихий океан», которая некогда была очень популярна в городе.
Отдельным персонажем я бы выделила море и все, что с ним связано. В одной из повестей я попыталась описать, что чувствует человек, который раньше никогда не видел синевы наших заливов и бухт. Москвичка, переехавшая жить в наш город вслед за мужем-моряком, познавала эту водную стихию как дар, как чудо, которое вдруг неожиданно дали ей в бесконечное пользование.
Не могу сказать, что все мои рассказы исключительно про Владивосток. Тогда это был бы жанр, близкий к краеведению, а у меня – художественная проза, то есть вымысел. Мои герои – отовсюду, они перемещаются во времени и пространстве.
Почему персонажи выходят из подчинения
– Где находите сюжеты для творчества?
– Все сюжеты – рядом с нами. Но было бы слишком просто взять и описать чью-то жизнь (свою или чужую) либо какой-то отдельный эпизод из нее. Художественное творчество предполагает элементы выдумки, фантазии, привнесения эмоциональных красок, развития сюжета в ту сторону, каким его себе замыслил автор. Правда, иногда персонажи рассказов отказываются подчиняться задумке автора и начинают жить своей, литературной жизнью. Тогда добавляются дополнительные сюжетные линии, приходят новые герои. Но в целом, начиная писать, автор, безусловно, представляет себе конечную цель произведения.
– И какова она в ваших рассказах?
– Всегда разная. Я, как автор, закладываю в них свое видение ситуации, свою трактовку образов, характеров. А читатели, как выясняется в беседах, находят в них что-то свое, отличное от других. В одной из повестей рассказывается о непростой жизненной ситуации, сложившейся в молодой, неокрепшей семье, в которой супруг по полгода находился в рейсах. Что было дальше – вы сможете прочитать в книге. Но интересно, что одна из читательниц сказала мне: а я знаю эту семью! Это позабавило, потому что такой семьи не существовало на самом деле. А с другой стороны, это означает, что жизненная коллизия, описанная в этой повести, узнаваема и даже типична для нашего морского города.
Другая женщина, прочитав рассказ о нереализованности в работе, сказала: «Это так созвучно моей жизни…». Наверное, это один из важных элементов творчества – обратная связь с теми, для кого пишутся книги.
В моих рассказах не благолепие в розовых очках. Герои сталкиваются с необходимостью жесткого выбора. Пустить все на самотек или сражаться до последнего? Семья или работа? Слушать других или жить своим умом? Разводиться или пытаться наладить отношения? Согласитесь, эти вопросы на разных этапах жизни возникают у многих людей.
Даже у трагедии должен быть счастливый финал
– Вообще, так получилось, не специально, что главные действующие герои в этой книге – женщины. Возраст у них самый разный – от 20 до 50 лет. И вопросы, которые их волнуют, получается, актуальны для читательниц всех возрастов. Дети, отношения с мужем, одиночество, здоровье, работа, перспективы…
Это касается всех нас, ведь правда же? В разные годы жизни мы и дети, и жены, и мамы, и сами по себе тоже бываем.
– Полностью с вами согласна.
– Своими рассказами мне хочется поддержать тех, кто сталкивается с жизненными трудностями, им кажется, что это только их личная, персональная трагедия. И от этого она особенно тяжела. Прочитав книгу, будет легче, надеюсь, понять, что все в этой жизни уже было. У других людей. Надо только вынести правильные уроки из этих историй и верить в себя. С другой стороны, в моих рассказах принципиально позитивный финал. Современная жизнь не проста, не легка. Добавлять черных красок еще и творчеством, не оставляя надежды и веры в лучшее, не кажется мне лучшим литературным приемом.
– А как люди становятся писателями, с чего вообще началось ваше творчество?
– Я долгое время, более 30 лет, работала журналистом. Огромное количество встреч, командировок и последовавших за ними интервью, репортажей, очерков дали богатейший материал для узнавания людей, понимания мотивов их действий, осмысления жизни в целом.
И, как говорил Данте Алигьере, земную жизнь пройдя до половины, захотелось попробовать себя в более крупном жанре. Но нужно сказать, что журналистика и литература – это две большие разницы. Общей здесь является только основная лексическая единица – слово. А отличие – в методологии процесса. Если сказать проще, то журналист пришел, увидел, написал, а в художественном творчестве процесс этот строится несколько иначе: придумал – написал. Разница, согласитесь, существенная.
В литературе для создания текста нет событийного информационного повода в виде спуска на воду корабля или уборки урожая в совхозе. Здесь работает другой алгоритм – художественный замысел и его воплощение посредством слов, интонаций, характеров героев, сюжетных линий.
– Будет ли у вас вторая книга?
– Отвечу так: я работаю над ней. И большая часть материала уже готова. В отличие от первой книги главными героями станут мужчины. Каждый со своим жизненным багажом, непростыми семейными отношениями. Во все времена к мужчинам в обществе предъявлялись повышенные требования. Содержать семью, быть успешным в профессии и при этом оставаться добрым и любящим отцом и мужем – непростая задача! Вот об этом будет новая книга.
Но это не значит, что книгу о женщинах должны читать только женщины или про мужчин – мужчины. Как раз наоборот хотелось бы. Чтобы стали понятнее мотивы поступков тех и других. И все стали бы внимательнее относиться друг к другу.
Заряд на исполнение желаний
– А почему ваша первая книга носит такое необычное название – «Список мечт»?
– Вы о том, что слово «мечта» в русском языке во множественном числе не употребляется в родительном падеже? Или о смысле названия?
– И о том, и о другом.
– Если бы я написала «Список желаний» или «Список мечтаний» – это было бы не то! Не та стилистическая окраска. Мечтания, ожидания, желания – это нечто неясное, необязательно осуществимое, неопределенная потребность в чем-то, нечетко очерченная. А вот прекрасное слово «мечта» – это понятие конкретное, ясно выраженное и вполне достижимое. Если только приложить усилия к ее выполнению.
Но прекрасный русский язык иногда нас ставит в тупик некоторой некорректностью его форм. Как, например глагол «победить» в первом лице. Однако же мы все равно находим для себя лазейки в разговорном языке и составляем для друзей и близких «список мечт», как желаемые подарки на день рождения, например. Или поднимаем бокал «за сбычу мечт». Современная лингвистическая наука также допускает использование этого слова. В полной акцентуированной парадигме (по А.А. Зализняку) приводится 12 вариантов его использования, и слово «мечт» – в их числе.
А название книге дала одна из повестей сборника, в которой главная героиня составляет свой список мечт, как программу конкретных действий на ближайшее время. Осуществятся ли они – вы узнаете из книги, которая уже поступила в книжные магазины города.
А презентация книги состоится в субботу, 8 апреля, в 15.00 в книжном магазине Приморского дома книги (Малый ГУМ, ул. Светланская, 45, 3-й этаж).
Автор: Людмила ХОЛЕНКО