Возвращение из небытия
Сбереженное энтузиастами наследие приморского Пришвина делает нашу культуру богаче и сильнее
Презентация уникального издания – романа Ивана Басаргина о судьбах переселенцев-старообрядцев «Дикие пчелы» состоялась в муниципальной библиотеке, носящей имя этого знаменитого дальневосточного писателя. К выходу в свет книгу подготовили издательство «Рубеж» и сотрудники библиотеки.
Самое сильное, даже эпохальное, произведение Ивана Басаргина пережило, как и он сам, немало мучительных лет. «Диких пчел» так и сяк кроила цензура, критиковали в пух и прах коммунистические идеологи, ведь тема старообрядцев была в СССР фактически табуированной. А в 1975 году, вспоминает директор «Рубежа» Александр Колесов, весь свежеотпечатанный Дальневосточным книжным издательством тираж романа был изъят по требованию цензуры и уничтожен. В итоге сильное, самобытное произведение так и не получило должного признания. Но более чем полвека спустя усилиями сотрудников, как иногда говорят коллеги-журналисты, «простой рядовой» библиотеки свет увидело полное, без цензурных обрезаний, издание «Диких пчел».
– Это нерядовое событие, можно сказать, уникальное, – подчеркнула на презентации книги заместитель главы администрации Владивостока Елена Щеголева. – Наш город может гордиться тем, что здесь жил и творил такой прекрасный писатель, и тем, что его наследие не просто бережно хранит, а всячески популяризирует библиотека, носящая имя Ивана Басаргина…
Знаменитость по соседству
В этом году исполнилось десять лет, как муниципальной библиотеке № 11, что на улице Адмирала Юмашева, было присвоено имя Ивана Басаргина. Ведь именно здесь хранится полностью систематизированный архив одного из самых известных писателей Дальнего Востока.
– В начале 2004 года мы приняли участие в конкурсе «История моей улицы» и в его рамках проводили исследование: выясняли, жили ли на улице Адмирала Юмашева известные личности, – рассказывает заведующая библиотекой имени Басаргина Людмила Белых. – Представьте наше удивление, когда мы узнали, что буквально рядом, в соседнем доме № 8а, жил знаменитый писатель Иван Ульянович Басаргин. Это же просто знаковое совпадение: писатель жил рядом с библиотекой.
Разумеется, мы тут же решили начать работу в этом направлении, искать новую информацию. Узнали, что в Кавалерово живет средняя дочь писателя Татьяна, встретились с ней. И Татьяна Ивановна рассказала, что во Владивостоке, в квартире внука Басаргина, находится пересланный из Томска архив писателя – уже много лет стоит в коробках, никому не нужный. Мы предложили забрать его в библиотеку, и родственники согласились. Мы нашли машину и перевезли все. Архив хранился в 21 коробке, неразобранный, несистематизированный. Как раз работа для библиотекаря, для исследователя!
Вот так в 2004 году в библиотеке № 11 началось изучение архива Ивана Басаргина. Занят был весь коллектив: письма, черновики, рукописи разбирали, систематизировали, составляли опись. А в 2006-м провели первые Басаргинские чтения. Тогда и возникла идея присвоить библиотеке имя писателя…
Забвение отменяется
Следует сказать, что к началу 2000-х о некогда весьма знаменитом писателе, корифее дальневосточной литературы Иване Басаргине в России помнили плохо. И мало знали. Его произведения почти не издавались, а уже изданные затерялись среди моря книжных новинок.
Но та громадная исследовательская и популяризаторская деятельность, которую уже 12 лет ведет владивостокская библиотека № 11, принесла свои плоды. По большому счету, вернула писателя из небытия. Представьте: скромные библиотекари смогли инициировать переиздание книг Басаргина!
– Что еще сделано? Да вот считайте, – начинает перечислять Людмила Белых. – Полностью систематизирован архив Ивана Ульяновича (специально для его хранения был куплен особый несгораемый шкаф), устраиваются встречи читателей с его родственниками. В 2008 году издана повесть «Черный дьявол», проведено четыре Басаргинских автопробега, причем их маршрут пролегал до Хабаровска. А еще мы своими силами, при помощи меценатов, конечно, издали несколько ранее не публиковавшихся рассказов Басаргина. Небольшим тиражом, только для своих фондов, но тем не менее. Например, рассказ «Прощай, Мишка!» вышел в свет с иллюстрациями известного приморского художника Владимира Старовойтова. Сборник рассказов «Открытие миров» (это очень трогательное произведение о том, как писатель с женой и дочками ездил отдыхать в бухту Зеркальную) проиллюстрировали фотографиями природы Приморья, снимками из семейного архива Басаргиных. И это далеко не все…
– План «басаргинской» работы у нас рассчитан до 2019 года, – присоединяется к разговору главный библиотекарь Татьяна Тюнис. – Он называется «Литературное наследие Ивана Басаргина» и включает множество программ, мероприятий, большинство из них – для наших читателей, особенно детей. Мы на постоянной основе сотрудничаем со школами № 57 и 64, проводим у них Басаргинские уроки. С 2010 года мероприятиями по этой программе было охвачено почти полторы тысячи учеников. Дети приходят к нам, мы читаем и разбираем произведения Ивана Ульяновича, причем ведем работу так, чтобы, отталкиваясь от прочитанного, ребята познавали окружающий нас мир во всей его полноте. Школьники проводят исследования, на которые их натолкнули эти произведения, пишут рефераты. Во многих наших программах участвуют и ребята из школы № 2 поселка Кавалерово, где писатель прожил много лет.
Увлекая, просвещать
Кстати, темы для исследований школьники выбирают сами, причем очень интересные. К примеру, Катя Погодина из школы № 64 написала реферат «Лексика амурских говоров в романе Басаргина «Дикие пчелы» и с этой работой заняла второе место на городском конкурсе.
Татьяна Климова, учитель русского языка 64-й школы, уже два года плотно сотрудничает с библиотекой. На ее тематических уроках «Пришвин и Басаргин – страницы биографии», «Тайга – времена года», «Литературное окружение Басаргина» дети слушают открыв рот. Ведь в самом деле интересно, какие еще писатели и поэты жили и творили в Приморье в 70-е годы прошлого века, в одно время с Басаргиным, какие речки и озера окружают Владивосток и как поэтично описывает их наш приморский Пришвин. Ну где еще об этом узнаешь?
– Мы стараемся очень широко «раскинуть сети», чтобы задействовать самые разные области знаний, опираясь изначально на произведения Ивана Ульяновича, – говорит Татьяна Тюнис. – Помню, было потрясающее занятие по образу Амура в книгах Басаргина. Мы читали разные отрывки из его романов, находили детали, описания, в итоге составили огромную карту этой реки с указанием, где какие древние памятники найдены, какие народы населяют ее берега, какие животные там обитают.
Вот еще пример. Ученица школы
№ 57 Полина Русецкая написала реферат «Крылатый мир дальневосточной тайги в текстах Басаргина». А в конце реферата были такие слова: «Давайте понаблюдаем за птицами, запишем наиболее интересные случаи, соберем все рассказы в один сборник». Мы подумали: почему нет? Взяли несколько рассказов Ивана Ульяновича – «Крылатый рыболов», «Кедровка – сеятель тайги» и другие, затем попросили учеников младших классов написать свои рассказы о птицах и сделать к ним иллюстрации. Ребята из второй кавалеровской школы тоже написали о своих наблюдениях за птицами, сделали фотографии.
А одноклассница Полины Софья Ищенко захотела написать о кошках, потому что очень их любит. Она целое исследование провела на эту тему – «Кошки в картине мира Басаргина и современных школьников». И первоклассники написали миниатюры о своих домашних питомцах. В библиотеке добавили к этому рассказы «Кот-работяга», «Кровь на снегу», стихотворение про кота, написанное Иваном Ульяновичем для дочки Вали (его взяли из письма писателя). И из всего этого в итоге получилась книга «Все о наших соседях – птицах, кошках и мышках», в которой на соседних страницах живут персонажи рассказов знаменитого писателя и юных владивостокцев…
Не менее интересна история издания книги «Не прощаемся с Мишкой». Библиотека тесно сотрудничает и с распложенной неподалеку муниципальной детской школой искусств № 4. Так вот, ее воспитанникам предложили прочитать рассказ «Прощай, Мишка!» и нарисовать к нему иллюстрации. А ученики школ № 57 и 64 написали свои варианты продолжения рассказа.
– Понимаете, – объясняет Татьяна Тюнис, – там довольно неопределенный финал: маленького изюбренка увозят из села. Что с ним будет дальше? Мы обратились к юным читателям, и они придумали более десяти вариантов окончания рассказа. И ни один не повторился! Мы все их собрали, взяли рисунки ребят из школы искусств, и получилась книга «Не прощаемся с Мишкой». И пусть у нее тоже не очень большой тираж, но разве в этом дело?
До новых открытий!
Помимо романа «Дикие пчелы» в заново изданную книгу включена повесть Ивана Басаргина «Акимыч, таежный человек». Написанная легко, захватывающе, очень интересная и умная, сегодня она практически неизвестна читателю, во всех библиотеках Владивостока едва ли найдется один-два экземпляра повести. А уж искать эту библиографическую редкость в книжных магазинах и вовсе не стоит…
К слову, работа над изданием полной, авторской, версии «Диких пчел» у сотрудников библиотеки и издательства «Рубеж» длилась несколько лет. Спонсорскую помощь изданию оказал концерн RUSTEEL, за что администрация Владивостока наградила его представителей благодарственным письмом.
На презентацию книги в библиотеку пришли не только представители администрации города, писатели и поэты, представители культурной общественности и заинтересованные жители Владивостока, но и ученики 64-й школы, которые внимательно рассматривали свежее издание. Что ж, со временем полная версия «Диких пчел» тоже может стать поводом для творческих исследований…
– Выход такой книги – событие для всего творческого Владивостока, – сказала Людмила Белых. – А для нас просто счастье. Мы и дальше будем продолжать работу с наследием Ивана Басаргина, и, уверена, нас ждет еще немало открытий.
Автор: Любовь БЕРЧАНСКАЯ