Афоризм в одной букве

Каллиграфия… Стоит только произнести это слово, как сразу в голове возникают образы с восточным колоритом: Япония или Китай, сосредоточенные пожилые азиаты водят тонкими кисточками по рисовой бумаге, выписывая сложнейшие иероглифы… Меж тем на самом деле каллиграфия – искусство, которому подвластна и славянская письменность! И выставка «Афоризмы», работающая в музейно-выставочном комплексе ВГУЭС, – тому доказательство.

14 апр. 2016 Электронная версия газеты "Владивосток" №3918 (54) от 14 апр. 2016
7b6f364e76dee4bee3afb77476e39ce2.jpg

Основу экспозиции составили более 40 работ – каллиграфия, графика и инсталляции – художника Дмитрия Рыжова. Буквы и слова, фразы и тексты в работах Дмитрия Алексеевича превращаются в самые настоящие произведения искусства.

– Азы каллиграфии начал постигать еще в художественном училище, – говорит Дмитрий Рыжов. – Художник, не умеющий писать – четко, пером, – это не художник. Постепенно увлекся, понял, что каллиграфия куда больше и шире, чем просто буквоначертание. Собирая выставку, я и хотел показать зрителю именно это. Поэтому в залах представлена каллиграфия как в предсказуемом для зрителя формате, так и образная, интуитивная.

У выставки Дмитрия Рыжова удивительная судьба. Она должна была состояться еще год назад, в апреле 2015-го. В музее современного искусства «Артэтаж».

– Мой учитель Виктор Серов много лет настаивал, чтобы я показал свои работы в этом жанре публике, и вот наконец решился, – улыбаясь, рассказывает Дмитрий Алексеевич. – Александр Городний согласился предоставить зал. Уже готовил работы – и тут «Артэтаж» закрылся. Но, как любой каллиграф, был и остаюсь философом. Подумал: наверное, в этом есть смысл. Все образуется. Продолжил работать дальше. И вот через год позвонили и предложили показать работы в музейно-выставочном комплексе ВГУЭС.

– В привычном понимании каллиграфия – это Восток, и далеко не все даже представить могут, что это искусство интернационально…

– Вы попали в самую больную точку. Сколько раз я слышал изумленное: а что, можно и наши буквы так писать? Но постепенно этот стереотип меняется, и должен заметить, что во Владивостоке это даже быстрее происходит, ведь здесь сильно влияние Японии, Китая.

С другой стороны, мои коллеги из этих стран минимум раз в месяц, не реже, выставляют в городе свои работы, проводят мастер-классы. И возникает вопрос: а где же встречное движение с нашей стороны, со славянской письменностью? Своими работами я хочу показать, что каллиграфия – это более широкий мир, чем только Восток. Хочу привлечь внимание к каллиграфии, расширить представление о ней, ведь каллиграфия может помогать людям – развить интуицию, например. Мне она помогла разобраться в своих сомнениях: сам ли я пишу свои работы или лишь являюсь проводником неких идей свыше? Помогла увидеть горизонты, к которым нужно стремиться. Поэтому, если на мастер-классах после просмотра выставки кто-то из зрителей захочет попробовать свои силы в каллиграфии или просто больше об этом узнать, буду считать, что многого достиг.

– Ваша каллиграфия – не просто начертание букв, а скорее художественные образы…

– Именно так. Я ищу в своем творчестве эмоциональный посыл, хочу понять, как зазвучит и изменится слово или фраза, если его написать. Знаете, что самое главное в каллиграфии как в искусстве? Не старательность, а чувство, настроение. Здесь невозможно соврать. Каллиграфия выдает все эмоции, которые испытывает художник. И перед тем, как начать писать, я привожу в гармонию свои мысли.

На мастер-классах я говорю: вы начинаете с буквы, а потом идет сплошная импровизация, которая расскажет про вас все, до самой последней точки. Я проводил мастер-классы в детских домах и для детей с ограниченными возможностями. Знаете, какая живая энергия, какая сила и доброта исходила от их работ? Пусть они были корявыми с точки зрения техники, но с точки зрения душевного посыла они были идеальными!