Три мягких знака от большой любви?

«Говорите по-русски!» – так называется акция, которую «Парк культуры» объявил месяц назад.

29 апр. 2015 Электронная версия газеты "Владивосток" №3727 (61) от 29 апр. 2015

Напомним: суть акции – в поисках безграмотной наружной рекламы, написанных с ошибками объявлений и так далее. Потому что обидно. За русский язык, над которым создатели рекламных и всевозможных других вывесок стали все чаще издеваться и к которому относятся наплевательски: ошибка? – да ничего страшного…

Нет, это страшно! Русский язык, конечно, живая структура и старается самоочищаться, но это не значит, что его можно коверкать, что над ним можно издеваться.

Вот так, к примеру, как поиздевались над ним «гении рекламы» одной из авиакомпаний. Да, забавно, наверное, видеть слово «кончаеца», выведенное детскими каракулями. Но не в случае, когда это написано на билбордах, развешенных по всему Дальнему Востоку. Мама и бабушка могут, сюсюкая, умиляться тому, как забавно пишет их пятилетнее чадо, но чему умиляются взрослые люди в солидной фирме – непонятно.

Непонятно нам и то, каким образом автор любовного признания, написанного аршинными буквами на подпорной стене, намеревается произнести слово «малышЬЬЬЬ». Как это вообще можно выговорить? Так и хочется взять этого Ромео-недоучку за ухо и попросить произнести звук, который издает мягкий знак. А потом заставить сесть за парту и выучить, что слово «малыш» по правилам русского языка всегда, без всяких исключений(!) пишется без мягкого знака.

«Парк культуры» продолжает акцию «Говорите по-русски!». Ждем сделанных вами фотографий с изображениями неграмотных, с ошибками, а то и просто глупых вывесок, названий магазинов и заведений, ценников или объявлений.

Ждем ваших фото по адресу: [email protected] или 690014, Владивосток, Народный проспект, 13, акция «В» «Говорите по-русски!».

Автор: Любовь БЕРЧАНСКАЯ