Почему утопленник везучий?
Не все знают, что изречение «В здоровом теле – здоровый дух» изначально звучало по-другому и имело смысл прямо противоположный. Да и многие другие знакомые с детства крылатые выражения, оказывается, могут быть длиннее и иметь совсем другое значение.
И некоторые пословицы и поговорки в оригинале были не совсем такими. Или стали не совсем такими со временем. Устное народное творчество редко записывалось и, переходя от одного поколения к другому, могло и лишиться какой-то части, и преобразиться. А иногда их значение меняли через века, подгадывая под настроение или новые реалии.
Вот каковы полные версии известных выражений, ставших крылатыми.
***
Бабушка надвое сказала.
Бабушка гадала, надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
***
Бедность – не порок.
Бедность – не порок, а большое несчастье.
***
В здоровом теле – здоровый дух.
В здоровом теле здоровый дух – редкая удача.
***
Везет как утопленнику.
Везет как субботнему утопленнику –
баню топить не надо.
***
Ворон ворону глаз не выклюет.
Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.
***
Гладко было на бумаге.
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
***
Гол как сокол.
Гол как сокол, а остер как топор.
***
Голод не тетка.
Голод не тетка – пирожка не поднесет.
***
Губа не дура.
Губа не дура, язык не лопатка, знает, где кисло, знает, где сладко.
***
Два сапога пара.
Два сапога пара, да оба левые (да оба на одну ногу).
***
Дело мастера боится.
Дело мастера боится, а иной мастер
– дела.
***
Хоть кол на голове теши.
Дураку хоть кол теши, он своих два ставит.
***
Девичий стыд – до порога.
Девичий стыд – до порога, переступила и забыла.
***
Дорога ложка к обеду.
Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
***
Дуракам закон не писан.
Дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так.
***
За одного битого двух небитых дают.
За битого двух небитых дают, да не
больно-то берут.
***
За двумя зайцами погонишься.
За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана не поймаешь.
***
Волка ноги кормят.
Волка зубы кормят, зайца ноги носят, лису хвост бережет.
***
Делу – время, потехе – час.
И делу время, и потехе час.
***
Комар лошадь не повалит.
Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
***
Кто старое помянет.
Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет – тому оба.
***
Курочка по зернышку клюет.
Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помете.
***
Лиха беда начало.
Лиха беда начало – есть дыра, будет и прореха.
***
Милые бранятся – только тешатся.
Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.
***
Молодо – зелено.
Молодо – зелено, погулять велено.
***
На чужой каравай рот не разевай.
На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
***
На обиженных воду возят.
На сердитых воду возят, а на добрых сами катаются.
***
Наше дело телячье.
Наше дело телячье, поел – и в закут.
***
Не все коту масленица.
Не все коту масленица, будет и пост.
***
Не печалится дятел, что петь не может.
Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит.
***
Ни рыба ни мясо.
Ни рыба ни мясо, ни кафтан ни ряса.
***
Новая метла по-новому метет.
Новая метла по-новому метет, а как сломается, под лавкой валяется.
***
Один в поле не воин.
Один в поле не воин, а путник.
***
От работы кони дохнут.
От работы кони дохнут, а люди крепнут.
***
Палка о двух концах.
Палка о двух концах, туда и сюда бьет.