Китайскому народу – от писателя из Черниговки

На днях в Пекине состоялась презентация книги Виктора Слипенчука «Огонь молчания», изданной на китайском языке. Показательно, что это уже четвертая книга автора, изданная в КНР.

13 март 2014 Электронная версия газеты "Владивосток" №3504 от 13 март 2014

Виктор Слипенчук родился в Приморье– в Черниговке и первые свои шаги в области литературного творчества делал в нашемкрае. Кстати говоря, один из рассказов сборника «Огонь молчания» открывает читателюпочти биографическую историю.

В рассказе «День победы» житель Черниговки, потерявший на войне женуи сына, хочет усыновить ребенка. Внезапное решение одинокого человека, прошедшеговойну и пережившего горечь утраты, описано с необыкновенной силой. Живой отклик,который находит этот человек в сердце маленькой девочки, знаком автору не понаслышке.Родители писателя – люди с большим сердцем – имея шестерых своих детей, после войныусыновили еще одного ребенка.

Книги Виктора Слипенчука любят и знают в Китае. Как сказал председательобщества китайско-российской дружбы Чэнь Хаосу, русская литература – одна из важнейшихлитератур мира.

– Если история России – это прекрасный дворец, – сказал Чэнь Хаосу,– то русская литература – основание этого дворца. Мы видим, что традиции русскойлитературы не закончились в XIX и XX веках, они продолжаются и сейчас – в XXI веке.В творчестве Виктора Слипенчука затронуты глубинные смыслы современного состоянияобщества. Эти важные вопросы волнуют китайских читателей. Лучший способ узнать нацию– прочитать литературу этого народа.