Рыба по-генеральски, или Ода Женщине

Писатель Александр Бондаренко убежден: мир держится на женщинах

31 авг. 2011 Электронная версия газеты "Владивосток" №2995 от 31 авг. 2011
53fb0201c521e65200dd2d57c6be535d.JPG

Древесные угли в мангале еще тлели, а чудный аромат нерки, доходившей до нужной кондиции, просачивался сквозь фольгу, плыл по всей усадьбе и призывно щекотал наши носы.Солнечный августовский полдень, конец рабочей недели, порхающие в тишине бабочки, ласковый газон под босыми ногами, усадьба будто из снов о далеком и забытом детстве – что еще нужно для счастья? Да, чуть не забыла – обед! – Будете сами готовить рыбу на углях – никогда не берите дрова из хвойных деревьев, – переворачивая рыбу в фольге, делится с нами маленькими кулинарными хитростями Александр Бондаренко. – Лучше подходят поленья твердых пород: вот мы сегодня взяли дубовые да грушевые. …Писатель Александр Бондарь – под этим псевдонимом издает свои детективы генерал в отставке Александр Сергеевич Бондаренко – сегодняшний гость «Кулинарной академии». Человек во Владивостоке известный, судьба которого была закручена не хуже детективного романа. Родившийся в простой крестьянской семье под Уссурийском, после окончания школы и службы в армии он поступил в Горьковскую высшую школу милиции, по окончании которой в 1977 году прибыл во Владивосток. От оперуполномоченного Фрунзенского РОВД дослужился до заместителя начальника Управления по борьбе с организованной преступностью УВД края, после чего был назначен начальником Управления Федеральной службы налоговой полиции по Приморскому краю. За неполных 17 лет службы прошел путь от лейтенанта до генерал­майора, причем два звания – капитана и полковника – получил досрочно. Был награжден знаком «Отличник милиции» и тремя медалями за безупречную службу. После стремительного взлета его карьера разрушилась в один миг. Скандальная операция «Вирус» закончилась для генерала обвинением в превышении должностных полномочий, одиночной камерой в Лефортово, предательством друзей и сослуживцев. До сегодняшнего дня никто не услышал от него имени заказчика той скандальной операции, хотя очень старались это сделать. Может, потому и остался жив опальный генерал. Потом был суд, снявший с него все обвинения. Оставшийся без любимой работы в самом расцвете сил, он не спился, не пошел вразнос, а организовал охранное агентство и начал… каждый день писать детективы. Сегодня Александр Бондаренко – член Союза писателей России, выпустил уже 10 книг. Вот такой человек согласился сегодня стать участником нашей «Кулинарной академии».Как всегда, процесс приготовления обеда идет под чутким и внимательным руководством хозяйки усадьбы «Вавилово» Тамары Григорьевны.– Настоящий академик кулинарного искусства – вот эта добросердечная женщина, которую я знаю много лет, – улыбается генерал хозяйке. – Я, бывало, частенько назначал деловые обеды в вашей «Ностальгии» – гости всегда были довольны вкусной кухней и изысканной обстановкой. Ну а здесь – такая красота, что душа поет!Александр Сергеевич нисколько не преувеличивает – усадьба действительно ухожена с любовью и отменным вкусом. Можно только догадываться, сколько труда, времени и средств вложено в это благолепие. Не случайно гости, побывавшие в этом райском уголке хоть однажды, стремятся вновь и вновь в загородный дом к Тамаре Вавиловой. Она этому только рада: организовывает здесь встречи с интересными людьми, на которых побывало, наверное, пол­Владивостока, проводит благотворительные акции, обеды для бизнесменов, свадьбы, фотосессии. Вырученные средства от платных мероприятий позволяют поддерживать чистоту и красоту в усадьбе.Пока мы любовались природой и творением рук человека, хозяйка гостеприимного дома времени зря не теряла: на сковороде уже томилось что­то ароматно¬молочное с разноцветными кусочками сладкого перца. – Этот соус к рыбе я только что сочинила у вас на глазах, – Тамара Григорьевна доверяет мне определить на вкус, нужно ли опускать еще один нарезанный помидор в тягучую смесь. С таким ответственным заданием я с удовольствием справляюсь. Потом мы дружно режем кольцами помидоры и превращаем их в маленькие алые плоты, политые оливковым маслом, посыпанные морской солью, специями, брынзой и базиликом. Надо взять на вооружение этот замечательный рецепт! На все про все ушло минут пять, а смотрится эта красота как вполне самостоятельное оригинальное блюдо, которое на столе не потеряется. Кстати, за обедом эта яркая помидорная закуска вмиг разлетелась по тарелкам гостей.Тем временем у еще горячего мангала завершается колдовство над неркой.– Можно сказать, что на обед у нас сегодня рыба по¬генеральски, – шутит Александр Сергеевич, ловко перекладывая свое кулинарное творение на блюдо.– А кто­то уверял, что готовить совсем не умеет, – удивляюсь я.– Точно не умею! Могу взяться за это дело только под руководством такого опытного шеф­повара, как Тамара Григорьевна, – живо реагирует генерал.– Красиво сервированный стол, как и украшение самого блюда, – обязательный атрибут любого застолья, – уверена Тамара Вавилова. – Поэтому, несмотря на нетерпеливые возгласы мужчин «Ой как кушать хочется!!!», женщине всегда нужно находить несколько минут для сервировки. За красивым столом не только еда вкуснее кажется, но и беседа протекает душевнее. Вот и мы, отдав должное мастерству наших поваров, насладились отменным вкусом нежной ароматной нерки под чудесным белым соусом; молодой картошечки, сваренной без воды на оливковом и сливочном масле; оригинальной закуски из помидоров и фирменной вишневой настойки, которую мы тут же окрестили «вавиловкой». По ассоциации кто­то вспомнил, что у ректора одного из вузов он пробовал другой фирменный рецепт – настойку из чернослива под названием «ректоровка». Ну а какое русское застолье без разговоров о женщинах? У Александра Сергеевича к этому вопросу отношение однозначное:– Мир держится на женщине. Для меня это аксиома. Женщины давно уже управляют миром – мы им в этом помогаем. Или мешаем – это уж как получится. А сколько было написано прекрасных произведений, толчком к созданию которых стала женщина!– У вас тоже так было?– А как же! Например, так было с романом «Сахарная Голова». В маленьком ресторане в Рио¬де¬Жанейро я увидел Ее. Представьте себе: море, красивый закат, чудная природа. К перилам у лестницы подходит очаровательная женщина­мулатка в облегающем темно­синем платье, надетом на красивое голое тело. Она любуется закатом, а я – ею. И в этот миг в голове сложился весь сюжет будущего романа, вплоть до каких­то деталей. – А как же жена?– Ну, жена – это святое…– Вы считаете, любимая женщина может быть в жизни мужчины только одна или с каждым новым периодом появляется новая любовь?– Это у всех по¬разному. У меня одна и на всю жизнь. В юности дочка одного влиятельного человека очень сильно хотела за меня замуж. Я понимал, что этот брак дал бы мне серьезную поддержку в карьере, в жизни. Но… полюбил другую девушку, которая и стала моей женой. Мы с Еленой вместе уже 35 лет, и я ни разу об этом не пожалел. Вместе прошли через многие испытания и выстояли. У нас дочь и две замечательные внучки.– А что кроме женщины заставляет вас сесть за написание романа?– Для этого у меня есть определенное время: каждое утро с 6 до 10 часов. А толчком для книги может быть все что угодно: интересный человек, история, красивый пейзаж, новые места.– Вы как, вице¬президент Российской секции Международной полицейской ассоциации, часто путешествуете по всему миру?– Да, и это очень помогает мне как писателю.– Презентация «Мягкого времени» была, если не ошибаюсь, в Париже?– В Париже, в сентябре 2010 года. На ней присутствовали представители 64 стран, входящих в интернациональную полицейскую ассоциацию Интерпол. Отзывы о книге моих зарубежных коллег были очень даже неплохими. В марте 2011 года на Всемирной ярмарке в Лондоне состоялась презентация моего диска из семи романов «Красные акулы». На диске представлены картины известного художника Всеволода Мечковского, с которым мы уже давно работаем в тесном тандеме.– Чем порадуете читателей в ближайшее время?– В сентябре состоится презентация моего нового романа «Осколки ледяных зеркал». Достигнута договоренность с южнокорейской стороной о том, что они будут печатать мои романы на корейском языке. Заканчиваю роман «Моя цель – президент». Это книга о том, как идет охота на женщину­президента в России. В мае я был в Хорватии, и там родилась идея нового романа. Уже и название придумал: «Сплетение Сплита». Принимаю активное участие в подготовке к печати интересного коммерческого проекта под названием «Энциклопедия экономики Дальнего Востока». Это информативно¬справочное издание в виде красочной иллюстрированной книги, которую приятно взять в руки и почитать. Уже дали согласие войти в эту энциклопедию около 60 предприятий. Будут два тома – на русском языке и на английском. Планируем, что книги будут подарены всем делегациям, которые прибудут на саммит во Владивосток в 2012 году.

Автор: Татьяна НАДЕИНА