От Достоевского до Витаса
Иностранцев русская культура по-прежнему интригует и завораживает
Традиционно самые хорошие отношения у России сложились с Китаем. Особенно важна такая связь для севера страны – потому что если юг может использовать море для сообщения с другими государствами, то здесь перспектив не так много. Однако, как отметил Бай Вэньчан, заместитель директора Института русского языка Хэйлунцзянского университета, в последнее время интерес к русской культуре распространился и на юг. Теперь и там специалисту со знанием русского языка найти высокооплачиваемую работу достаточно просто. В основном это работа гида-переводчика. Кстати, китайцы ценят не только наследие великих российский писателей. Очень уважают азиатские соседи нашего певца Витаса – там он самый популярный иностранец. В России о такой славе он может только мечтать.Постепенно улучшается ситуация с изучением русского языка и в Индии. Интерес к нему начал падать с развалом СССР, когда русистам найти работу было почти невозможно. В последнее время с этим стало гораздо проще.Так что факторы, препятствующие распространению русской культуры, свои в каждой стране. Например, в Корее кадров с избытком, так что специалистам нелегко найти работу. Кардинально противоположная ситуация сложилась во Вьетнаме – там катастрофическая нехватка носителей языка. Доходит до того, что вьетнамские русисты после 4-летнего обучения с трудом могут говорить на ломаном русском, а понимать его они вообще не в состоянии.– В нашей стране 18 официальных языков, – говорит Ватса Сушил, директор Индийского культурно-образовательного центра ДВФУ. – Получается, что каждый школьник учит 3 языка – английский, хинди и язык провинции, где он живет. А нередко еще и соседней. Так что возможностей для изучения дополнительных языков не так много.– Для Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» и Азиатско-Тихоокеанской ассоциации русского языка и литературы конференции, подобные этой, являются приоритетными, – поясняет Зубрицкий. – Во-первых, мы можем изучить опыт наших коллег из западной части страны – Москвы, Санкт-Петербурга, а в этом году еще и Нижнего Новгорода. Во-вторых, здорово, что ведущие русисты из стран АТР приезжают во Владивосток. Так у нас появляется возможность узнать их мнение о том, что необходимо делать, чтобы интерес к русской культуре не угасал, а преподавание языка велось на качественно ином уровне. Наши партнеры готовы создавать условия для этого. Сейчас мы знаем, что с нашей стороны необходима помощь в открытии русских центров, в некоторые страны нужно направлять преподавателей русского языка. В то же время сегодня прозвучала очень важная вещь: межкультурное взаимодействие – это дорога с двусторонним движением. Важно, чтобы здесь, во Владивостоке, Приморье, создавались условия для того, чтобы наши молодые люди изучали иностранные языки. Потом, когда языковеды подрастут, они будут работать в министерствах иностранных дел, будут заниматься внешней политикой, торговать друг с другом. Сегодня говорилось о том, что несмотря на снижение интереса к русскому языку в мире и в том числе в АТР, это падение незначительно и критической отметки не достигнет. Отрадно, что Россия остается субъектом мировой геополитики, истории, и русский мир – это по-прежнему великая цивилизация. Конечно, есть желание, чтобы отношение к русской культуре и вообще к России было лучше, например, в Японии. Но в целом картина достаточно оптимистичная.
Автор: Ольга СИРОТКИНА