Приморцам рекомендуют траву
В свете японской катастрофы ученые советуют налечь на морские водоросли
Нужно отметить, что водоросли всегда имеют одинаковый состав вне зависимости от того, в какой среде они находятся, и в меньшей степени накапливают вредные элементы – механизм защиты у них очень высокий. Потому, попадая в организм человека, они способны защищать его от токсических веществ. Это для нас и пища, и лекарство: они обладают противовирусным и противоонкологическим действием, а особые технологии приготовления усиливают их свойства. Кстати, в «Птичьем молоке» присутствует агар-агар (продукт из белых и красных водорослей, заменяющий желатин. – Прим. ред.), но он не является тем веществом, которое может выводить токсические вещества, поэтому особой роли в выведении радиации не играет. А вот хлеб с хитозаном и шоколадки с ламинарией могут выступить как сорбент и помочь. Кстати, пектин выводит изотопы, а он есть во всех отечественных фруктах и ягодах. Но морская капуста все же более эффективна.– Авария на «Фукусиме» далеко не первый опыт японцев в борьбе с радиацией, достаточно вспомнить Хиросиму и Нагасаки. Вы можете что-то рассказать о том, как японцы справляются с проблемой облучения?– После ядерной бомбардировки впервые появились БАДы из сушеной толченой ламинарии. Это первое, что обязали принимать японцев, подвергшихся радиации. Еще они много положительного связывают с зеленым чаем, скорее всего, потому, что там содержится танин, который может противодействовать попаданию в организм токсичных веществ. Еще в Стране восходящего солнца много говорят о ферментированной сое, пасте «мисо»: содержащиеся там компоненты активно противодействуют развитию лучевой болезни. Кстати, она продается и у нас. Еще они возлагают большие надежды на «натто» – сброженные бобы, не очень приятно пахнущие, зато преодолевающие последствия радиации. Также считают полезными трепанга и морского ежа. Радиоактивная рыба нам не грозит– Есть ли опасность заражения лосося, который придет к Курильским островам из района «Фукусимы»?– Здесь нужно учитывать, в каких районах рыбы активно питаются, а в каких перемещаются. Зоны добычи рыбы, краба и моллюсков расположены на российском шельфе, к японским берегам рыбаки не ходят. Повлияло ли землетрясение на пути миграций морских обитателей, мы узнаем не раньше чем через год, когда проследим полный цикл их перемещений.– Вы могли бы уточнить, как располагаются течения, какова вообще вероятность того, что радиоактивные осадки все же попадут в Японское море?– Атомная станция расположена с противоположной стороны острова – с восточной. Таким образом, все, что попадает в воду, относится в Тихий океан. А мы не связаны с общими, океаническими, течениями Японии. Двойной контроль– А в каких зонах добывают биоресурсы, которые попадают в наши магазины?– Нет никаких опасений по продуктам, находящимся сейчас на полках магазинов и аптек. Дело в том, что добыча водорослей производится в летние месяцы – в июне-июле. Так что сейчас мы потребляем продукцию 2010 года. Другое дело – будущие урожаи. Какой-то процент опасности попадания радиации в морские биоресурсы все же есть. Но на том же уровне процент тяжелых металлов и прочих токсических веществ, который мы получаем от ежедневных выхлопов машин. Кроме того, все пищевые товары проходят двойной контроль: сначала обследуют сырье, из которого производится продукция, а потом уже и саму продукцию проверяют на присутствие радиоизотопов. Поверьте, пройти мимо проверок на присутствие радионуклеидов очень сложно. Это обязательный пункт в документах, без которых ни один продукт – импортный или отечественный – не поступает к нам на прилавок.
Автор: Катерина МАТВЕЕВА, «Владивосток»