Японцы посмеялись над русской Золушкой
Педагоги из Ниигаты остались довольны знаниями школяров Владивостока
Педагоги из Ниигаты остались довольны знаниями школяров Владивостока. Японских гостей в средней школе № 51 встречали пятиклашки, наряженные в кимоно. Но согласно старой русской традиции приветствовали зарубежных учителей хлебом¬солью. Сначала делегация департамента образования префектуры Ниигата посетила уроки японского языка, а потом смотрела спектакль «Золушка». Герои сказки Шарля Перо говорили конечно же по¬японски. Дети готовились к премьере более двух месяцев, сначала ребята разучили слова, потом уже начались репетиции в костюмах и постановка танцев. Помогали им учитель японского языка Наталия Ерохина и профессиональный режиссер Елена Литвиненко. Сказку сделали современной: на сцене только Золушка была в традиционном бальном платье, а злая мачеха превратилась в бизнес¬леди в очках и строгом костюме. Главные роли исполнили ученики седьмого класс: Лена Колоскова сыграла Золушку, а принцем назначили Богдана Самутина. – Мы очень рады, что спектакль понравился японцам, – после премьеры поделилась Наталия Ерохина. – Были сомнения, что они не поймут юмор, но наши гости смеялись вместе со всеми. Вот уже двадцать лет в этом общеобразовательном учреждении углубленное изучение японского языка, который начинают преподавать со второго класса. По словам учителей, их выпускники покидают школу со знаниями на уровне второго курса университета, поэтому многие из них связывают свою жизнь с Японией. – С этой префектурой у нас давние связи – в нашей школе в течение последних 17 лет работают их учителя , – рассказывает директор школы Любовь Сулимина. – А наши педагоги стажируются в Японии, например, в этом году там побывала Ольга Узун. В Ниигате даже есть музей, в котором описывается история нашей школы.
Автор:
Отдел новостей «В»