Демонстрация флага

Театр ТОФ уехал на фестиваль в префектуру Симанэ в позитивном настроении

27 окт. 2010 Электронная версия газеты "Владивосток" №2822 от 27 окт. 2010
8798fcf39fdc2c7de13f17d8dcb18096.JPG Театр ТОФ уехал на фестиваль в префектуру Симанэ в позитивном настроении15 лет назад, в 1995 году, во Владивосток из Совгавани вернулся – без помпы, потихоньку – театр Тихоокеанского флота. Хвастать было нечем. Когда-то гремевший на весь Дальний Восток, после нескольких лет прозябания в Совгавани он лишился всех актеров, большинства цехов…В это же время выпускники театрального факультета института искусств – мастерской Александра Запорожца – пришли на работу в опустевший театр и образовали труппу. Режиссером стал Станислав Мальцев. - Не было ничего: ни помещения, ни цехов, ни пошивочных, нас вел только энтузиазм, - вспоминает Станислав. - Тем не менее нам хватило смелости остаться и создать театр. 15 лет мы вместе.Этот небольшой, но важный юбилей театр отметил, сыграв 22 октября спектакль «Квадратура круга» - один из знаковых для театра. Спектакль оказался мостиком между системами, он был построен на чувствах молодых актеров, на их ощущении ушедшей советской эпохи и наступающего времени… Спектакль «Квадратура круга» очень долго держался в репертуаре, его видели зрители в Хабаровске и на Камчатке, его возили по многим гарнизонам… Когда актеры вышли из комсомольского возраста, «Квадратуру круга» сняли с репертуара… - Но вот появился повод, - говорит Станислав Мальцев, - и сами актеры захотели показать его в этот день – день прихода в театр, да и зрители периодически вспоминают спектакль, так что мы решили сделать подарок и им, и себе.- Но главным подарком, насколько я понимаю, станет поездка на фестиваль в Симанэ?- Совершенно верно. Наша поездка – это итог сложной большой работы. Несколько лет мы присматривались к Японии и Япония присматривалась к нам. Нам повезло, что мы стали сотрудничать с Японским центром во Владивостоке – именно по их предложению два года назад мы сделали радиоспектакль для детей – сказку Есано Акико «Николай и бунтян», о Николае Японском. Эта постановка получила хороший резонанс, ее до сих пор крутят во всех сменах в детском центре «Океан». И вообще было интересно возродить жанр детского радиоспектакля… Затем меня в составе делегации пригласили побывать в префектуре Симанэ, мы ездили туда на годовщину спасения жителями города Гоцу экипажа корабля «Иртыш» во время Русско­японской войны. Это была незабываемая поездка, именно тогда мне безумно захотелось, чтобы и актеры театра побывали в этих местах, посмотрели Японию, почувствовали ее… И вот при помощи Японского центра мы подали заявку на участие в четвертом Международном театральном фестивале в городе Якумо. Это представительный солидный фестиваль, в этом году в нем принимают участие кроме японских коллективов театры из Голландии, Болгарии, Италии. Мы повезем спектакль «Стрелочник», он очень удачно вписался в требования фестиваля – идет меньше 50 минут, а главное – подходит по смыслу. Симанэ – непромышленный район Японии, Якумо – небольшой город, власти которого озабочены тем же вопросом, что и власти всех небольших городов в мире: как удержать население, сделать так, чтобы люди не уезжали. И там проводится множество мероприятий, реализуется масса программ, фестиваль – одно из таких мероприятий, которое позволяет жителям города прикоснуться к мировой культуре… А «Стрелочник» как раз и рассказывает о том, что уехать – не выход, что счастье находится в самом человеке независимо от его местоположения в пространстве, что найти любовь можно везде и везде есть хорошие люди…27 октября практически вся труппа – 16 человек – уезжает на фестиваль. Несколько дней до его начала мы будем жить в городе Гоцу, в семьях горожан, покажем им спектакль, проведем творческие встречи, побываем в памятных местах – в частности, у памятника спасенным морякам «Иртыша». Мы рассматриваем этот визит в Японию не только как творческую возможность пообщаться с другими театрами, но и как вклад в укрепление личных и культурных связей России, флота, Приморского края с Японией. По нашему творчеству, по нам жители Гоцу будут судить о России, и мы это осознаем. Поездка на фестиваль в Симанэ и впрямь пришлась очень кстати. Весь прошлый год театр пребывал в неизвестности относительно своей судьбы – в связи с проводимой реформой армии и флота. Пришлось провести сокращение кадров, трудно было с новыми постановками… А нынче появилась некая – и очень приятно, что позитивная – определенность. Театру отдали Матросский клуб, этому зданию еще бы хороший ремонт – и вообще все было бы замечательно. Впрочем, артисты, ставшие за эти 15 лет одной семьей, оптимизма не теряют. - Я очень благодарен коллегам, актерам, которые в такое сложное с психологической точки зрения время были стойкими, что мы смогли сохранить репертуар и готовим новые премьеры, ¬ говорит Станислав Мальцев. ¬ Мы предполагаем выпустить спектакль по двум пьесам Островского о Бальзаминове, рабочее название ¬ «Грезы любви», но, возможно, он будет называться «Бальзаминов, Бальзаминов…». Этот спектакль мы уже репетировали полтора года назад, потом отложили и вот вернулись. Мы нашли, как мне кажется, интересный, необычный ход для этой пьесы, надеюсь, зрители это оценят.В планах также работа над современной японской драматургией, хотим поставить Коки Митами «Академия смеха». Есть желание поставить пьесу современного российского автора Олега Антонова «Смертельный номер», очень неожиданная пьеса на пятерых мужчин. Женщины у нас блеснут в спектакле по Островскому, там много ярких женских образов. А для маленьких зрителей поставим сказку «Молодильные яблоки».

Автор: Любовь БЕРЧАНСКАЯ