Выжить и заработать в Харбине

Представление о любом государстве складывается как мозаика: не только из сухой статистики о населении, экономике и ресурсах, но и из более интересных данных. Таких, как особенности жизни и быта, традиции, обычаи, музыка, обряды, песни и танцы. Именно на

12 февр. 2009 Электронная версия газеты "Владивосток" №2480 от 12 февр. 2009
070118a9206902349eaa132d0cf97f13.jpg


Представление о любом государстве складывается как мозаика: не только из сухой статистики о населении, экономике и ресурсах, но и из более интересных данных. Таких, как особенности жизни и быта, традиции, обычаи, музыка, обряды, песни и танцы. Именно на эти «завлекушечки» ловятся туристы, раскошеливаясь на путёвки в дальние экзотические страны. Именно этот интерес наполняет концертные залы во время выступлений заезжих фольклорных коллективов.

В Китае, особенно в Харбине, российские певицы и певцы, танцевальные коллективы, музыканты очень даже востребованы местной публикой. Они приезжают сюда на заработки, обычно на месяц или более, если позволяет виза. За неполных четыре года работы «Золотого театра» в Русской деревне на острове Солнца под Харбином здесь поработало множество российских артистов. Об их здешней жизни и «трудовом подвиге» - эти заметки.

Ритм и громкость – залог успеха

Китайцы - очень музыкальная и одновременно очень шумная нация. Они способны слышать тончайшие полутона своей речи и говорить по сотовому телефону в страшно шумном помещении (когда у нас говорят: «Грохот стоит такой, хоть святых выноси»). Говорить же шёпотом или просто тихо они не могут, так как для извлечения нужной тональности в словах необходима определённая «мощность» звучания. Иначе – никак! В русском театре китайские зрители с удовольствием «глотают» яркие, шумные, ритмичные номера. Аплодируют голосовым пассажам солистов-певцов, зажигательной лихости танцоров, с удовольствием включаются в действие концерта. Но если солист начнёт исполнять что-то, давящее слезу, скажем, романс, то китайцы это вряд ли оценят и переключатся на поглощение гастрономических изысков ресторанной кухни.

Ведущий концерта, местный диджей, провоцирует публику в плане «покричать-похлопать» весь вечер. Апофеозом его деятельности является как бы «выставление оценок» отработавшим свой номер артистам. Когда они уже раскланиваются с публикой, он, видя, что выступление пришлось по душе зрителям, произносит свою коронную фразу: поблагодарим же артиста за его талант. И задаёт вопрос: «Хао? Пу Хао?» (дословно – хорошо или нет?). Если от оглушительного: «Хао!!!» у присутствующих в зале европейцев от децибел слегка темнеет в глазах, а у русского артиста закладывает уши, он может гордиться: его успех бесспорен!

Местные и гастролёры

Всех артистов можно разделить на две большие группы. На тех, кто давно сделал себе «рабочую» или любую другую долговременную визу и работает в Харбине постоянно (назовём их местными), и на гастролёров. Последние приезжают на работу в Харбин по предварительной договорённости с работодателем (он всегда, естественно, китаец). На чётко оговорённый срок и за очень конкретную зарплату. Сначала – о гастролёрах.

Живут артисты в оплаченных за счёт работодателя съёмных квартирах неподалёку от места своей работы. В нашем, «деревенском», варианте это общежитие, вполне комфортное, хотя и не без проблем. Кормят, особенно после того, как готовить нам стал наш же русский повар Женя, нормально. В жареную картошку сахар уже не кладут и рисом с острыми приправами не перекармливают. Изредка балуют даже пельменями или настоящим борщом.

Оплата у гастролёров обычно месячная, оговорённая заранее. Все затраты на визы и проезд в два конца оплачивает работодатель. Иногда хозяин находит подработку для своих артистов. Пример: днём они выступают во Дворце молодёжи перед школьниками или ветеранами, а уже вечером трудятся на своей площадке. Здесь важно найти консенсус между «наёмниками» и их хозяином. Если в изначальной договорённости были согласованы только «родные» вечерние концерты, то за подработку китайский продюсер должен платить дополнительно. Если же «субботники» не часты, то можно и потерпеть, чтобы не ссориться с хозяином и иметь возможность приехать в следующий раз на то же самое насиженное место.

Заработки у гастролёров как пенсия у бабушки-оптимистки: небольшие, но хорошие! 3000-3500 юаней (12000 рублей) в месяц получают танцоры за три-пять выходов на сцену за вечер. Руководитель же коллектива - как договорится с нанимателем: может и до 5000 (17500 рублей) в месяц. Певцы – от 3500 до 5000 китайских денег. Оплата труда артистов оригинального жанра: акробаты, жонглёры и прочие фокусники – в той же «вилке», что и у их коллег. Так откуда и за чем же тогда, если не за длинным рублём, едут наши русские народные коллективы и отдельные исполнители в Харбин? География гастролёров, как правило, привязана к удалённости от места работы в северном Китае. Дело в том, что работодатель не станет платить деньги за проезд артиста, скажем, из Москвы, – стоимость доставки больно велика!

Поэтому едут в основном таланты из Приморского, Хабаровского краёв и Амурской области. Встречаются артисты из Читы, а две очаровательные танцовщицы из Иркутска (по моей классификации, они относятся к местным), Оля и Люба, уже работают в «Золотом театре» не один год. Вы будете смеяться и можете не верить, но есть здесь и настоящие молдаване – работают за сказочно низкие деньги и тем довольны: дома заработков вообще нет!

Молодёжь приезжает сюда за опытом (в художественных училищах её гастроли засчитываются как поездка «на практику») и за деньгами, ведь кормёжка и проживание бесплатны. Опытные исполнители, а зачастую стареющие и поэтому всё менее и менее востребованные на родине приезжают посмотреть на Китай и на самый русский из всех китайских городов – Харбин. Многие, поработав здесь, на китайском севере, потом перебираются южнее: в Шанхай, Пекин, Гуанчжоу, Санью, Сиань. Там покомфортнее жильё. Но нет того обилия русских лиц и русской речи на улицах пусть более жарких по температуре, но более холодных, отстранённых, более европеизированных городов. Харбинское, традиционное, дружеское, произнесённое с раскосой улыбкой «Холошо!», звучащее здесь на каждом углу при виде европейца, вы будете помнить всю свою жизнь…

Своими силами

У местных артистов проблем поменьше, но они тоже есть. Они работают либо с китайским продюсером, либо самостоятельно. Кто такой продюсер? Это человек, который продаёт таланты почтеннейшей публике за деньги. В нашем случае китайский продавец продаёт наши русские таланты китайской аудитории. Можно ли обойтись без него? Да, можно, но достаточно сложно… Он обеспечивает «своих» артистов жильём, транспортом, визой и сносным заработком. Но за свой труд берёт себе половину денег, которые платят за вашу работу хозяева «площадок». Он без русских артистов не заработает ни копейки, поэтому держит своих подопечных крепко. Не даёт расслабляться ни в работе, ни в быту. Ведь он вложил деньги в этот бизнес, и, если даже всего лишь у одной «части» бизнеса утром разламывается голова и она вяло дрыгает ножками или не может взять нужную ноту, он несёт убытки.

Большинство сегодняшних самостоятельных местных русских исполнителей либо прошли через школу этого «артистического рабства», либо начинали ездить сюда на гастроли с русскими коллективами и руководителями. Постепенно они «обросли» нужными связями (в том числе «прикрывающими» от лишних неприятностей), сделали себе минусовые фонограммы, пошили собственные костюмы, скорректировали под вкусы местных зрителей программу. Оговорили заранее все детали их сотрудничества со своими будущими работодателями (уже с хозяевами площадок – ресторанов и клубов) и приехали, чтобы работать на себя. Их за это можно уважать.

Так кто же наиболее востребован в «харбинском далеке»? Здесь хорошо встречают молодых певиц и певцов с достаточно умеренными вокальными данными, но с яркой европейской внешностью. Если солистка блондиночка с глазами любого цвета, кроме здешнего (стандартно чёрного), в юбочке на 15 или более сантиметров выше колена и декольтированной блузке, успех певице обеспечен! Высокий рост не приветствуется. Умение покачивать бёдрами, симпатичная мордашка плюс обаяние молодости – и ты востребована везде и всегда.

…Стоп! Поставьте на место чемодан, мои сексапильные соотечественницы. Выучите сначала китайский язык да научитесь жить в этой непростой для европейца стране без мамы и папы. Повторю: язык в первую очередь! Без него вы никто и ничто.

А как же сцена, благодарные зрители с цветами, овации зала, поклонники, презенты, банкеты? Где та самая заветная тропинка к успеху, спросите вы? Так никто же не запрещает самостоятельно искать эту тропинку.

Хотя подумайте ещё семь раз – ведь дома и стены помогают.

Автор: Сергей ГРИБИН