Русский ответ на японскую тайну

17 лет назад выпускник Восточного института ДВГУ, аспирант Института стран Азии и Африки при МГУ, ныне доктор наук Александр ПРАСОЛ уехал работать в Японию – преподавать в Ниигатском университете международной культуры и информации дисциплины, которые с п

13 янв. 2009 Электронная версия газеты "Владивосток" №2463 от 13 янв. 2009
8423d93a55db0b8c12675b82848d4ec0.jpg


17 лет назад выпускник Восточного института ДВГУ, аспирант Института стран Азии и Африки при МГУ, ныне доктор наук Александр ПРАСОЛ уехал работать в Японию – преподавать в Ниигатском университете международной культуры и информации дисциплины, которые с полным правом можно было бы назвать «россиеведением».

Студенты Страны восходящего солнца, выбравшие своей специализацией Россию, под руководством Александра Фёдоровича изучают «Историю российского общества» и «Русскую культуру». Но, рассказывая о своей родине, разбирая со студентами российские фильмы и книги, Александр Прасол одновременно изучал Японию – наблюдая, анализируя, читая статистику, статьи и монографии, написанные как на японском, так и на английском и русском языках. Постепенно плоды изучения превратились в книгу «Япония: лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере». Автор предложил её московскому издательству «Наталис», которое и выпустило книгу в свет, а недавно – на новогодних каникулах – Александр Прасол приезжал во Владивосток, где в Японском центре провёл презентацию книги и творческие встречи с читателями и любителями японской культуры.

- Главная цель, которую я себе поставил, - говорит Александр Прасол, - была не просто повторить какие-то общеизвестные факты (например, японский сервис – лучший в мире; японцы очень вежливы и столь же закрыты и многое другое), а найти причины этих явлений, ответить на вопрос «почему».

На страну, в которой он уже без малого 20 лет живёт и работает, Александр Прасол смотрит с любовью и лёгкой долей иронии. Может быть, именно поэтому его книга читается легко и живо, несмотря на то, что это не журналистский, а, скорее, академический труд.

- «Ветка сакуры» ОВЧИННИКОВА, например, - говорит Александр Фёдорович, - это отличная литература, но в ней так много мифов и стереотипов о Японии, опять эти гейши, икебана, сумо… А ведь сегодняшняя Япония совсем другая, проблем в ней немало, причём таких, которые осознают и сами японцы… Например, почему с трудом развивается в этой стране академическая наука; почему малопочётную Игнобелевскую премию (за самые нелепые исследования) японские учёные получают чаще других; почему в японских школах процветает идзимэ – система издевательств со стороны учеников над одноклассником, который чем-то выделяется из толпы… С другой стороны, у Японии есть чему поучиться – тому же сервису, равного которому нет; умению японцев работать и производить по-настоящему качественные товары; японской уравновешенности и почтению к порядкам; малому количеству преступности… Ведь любой, кто приехал в Японию впервые, сразу влюбляется в эту страну и остаётся очарованным ею навсегда.