Край русской речи – в поле зрения критика

Александр ЛОБЫЧЕВ, известный дальневосточный критик, искусствовед, выпустил новую книгу – «На краю русской речи», которую с полным правом можно назвать литературно-критической прозой.

10 янв. 2008 Электронная версия газеты "Владивосток" №2270 от 10 янв. 2008

Александр ЛОБЫЧЕВ, известный дальневосточный критик, искусствовед, выпустил новую книгу – «На краю русской речи», которую с полным правом можно назвать литературно-критической прозой.

В книге три раздела. В первом собраны статьи, рецензии и портреты современных поэтов и прозаиков Дальнего Востока, среди которых Геннадий ЛЫСЕНКО, Юрий КАШУК, Илья ФАЛИКОВ, Виктор ПОЖИДАЕВ, а также авторы, которые в конце прошлого века составили библиотеку «Молодая проза Дальнего Востока».

Второй раздел – рецензии и статьи о русской эмиграции в Китае: судьба и творчество Арсения НЕСМЕЛОВА, Лариссы АНДЕРСЕН, Юрия и Валерия ЯНКОВСКИХ. Альманаху «Рубеж» посвящена объёмная статья, которая и дала название книге, - «На краю русской речи».

И третий раздел – о японской литературе: там несколько героев: знаменитые японские писатели Юкио МИСИМА и Харуки МУРАКАМИ.

Пафос и главная мысль книги – раскрытие для читателя малоизвестных широкой публике имён и произведений дальневосточных авторов.