Се ля ви в Приморье? Атлантический взгляд «Фигаро» на Тихоокеанский регион России
Где Приморье, а где та Франция. До недавнего времени миллионы жителей Пятой Республики не только понятия не имели о существовании Приморского края как такового, но и ограничивались в познаниях тем, что край света заканчивается Сибирью. Все переменилось 26
Где Приморье, а где та Франция. До недавнего времени миллионы жителей Пятой Республики не только понятия не имели о существовании Приморского края как такового, но и ограничивались в познаниях тем, что край света заканчивается Сибирью. Все переменилось 26 июля, когда в газете «Фигаро» вышла огромная статья под броским названием «Возвращение желтой лихорадки на берега Амура». Ее в августе перепечатывали некоторые местные французские газеты, этой теме посвящались дебаты на телевидении. Чем же так заинтересовала французов публикация - впервые в истории, посвященная отдаленному региону России?
Интерес к Приморью вызван общим интересом к России. Россия до сих пор непонятна Старому и Новому Свету, а потому ее опасаются за рубежом за непредсказуемость. Европейцы понимают, что времена сталинских танковых ударов или хрущевско-брежневских ракетных атак далеко в прошлом. Однако действия Москвы во внутренней и внешней политике, ситуация с невнятной демократией и бюрократическим парламентаризмом приносят нервозность в жизнь на Западе. Выбор именно Приморья обусловлен присутствием по соседству Китая. Одной публикацией освещаются сразу две темы, в их числе и приграничные взаимоотношения великих государств.
~~Справка «В»
Газета «Ле Фигаро» (название дано в честь героя пьесы Бомарше) является одной из самых популярных в Европе и входит в число наиболее известных во всем мире. С момента образования в 1826 году вышло около 20 тысяч номеров, включая «толстушки» в выходные дни. Редакция расположена в Париже. Издание ярко выраженного правого толка с нынешним тиражом более 400 тысяч экземпляров (во Франции один номер стоит 1,1 евро). «Фигаро» активно поддерживает нынешнего президента Франции Николя Саркози. А потому считается отражением политики или интересов дворца на Елисейских полях.~~
А теперь о самой публикации. Посмотрим же, каким именно край далекий, но нашенский увидел парижский репортер Франсуа Отер. По моей просьбе был сделан профессиональный перевод (с французского на английский и с английского на русский). Вот краткое содержание статьи. В ней три сюжета и один комментарий:
«Находясь в Уссурийске, городе на перекрестке дорог, ведущих в Северную Корею, в глубь России и в Китай, я вдруг понял, почему местное население боится друг друга. Я всю дорогу хотел увидеть тигра, но не судьба. Общаясь с охотниками, которые их видели, понимаешь, что такое чудо. Тигры могут прыгать до 10 метров. Шанс убежать от тигра равен шансу выжить после прыжка с Эйфелевой башни. Амурских тигров в полтора раза больше бенгальских. Таежник Сергей рассказал, как тигр съел кабана. Один охотник увидел остатки кабана и решил прикоснуться. Тигр охотился за ним пять дней и съел человека. Потом на людоеда устроили охоту».
Второй сюжет посвящен китайскому рынку в Уссурийске:
«Уссурийск - спокойный советский город. Здесь есть рынок под китайским контролем. При его посещении меня сопровождала приморская журналистка Нина с выкрашенными волосами по последней моде Дальнего Востока. Над входом на рынок висело панно со словом «Дружба». Торговцы из Китая встретили нас напряженно. Охранники были при оружии. Клиентов нет. Ощущается китайский бардак и беспорядок. Сверху услышали чавканье - было время обеда. Здесь, в Уссурийске, китайцы чувствовали себя как дома. У одного поинтересовался о вкусе мяса. Тот почему-то показал на контейнер. Нина не могла позитивно оценить увиденное: «Иностранцам Москва закрыла рынки. И бедные русские не могут дешево купить китайские вещи. В России голосуют, а потом думают. Сейчас здесь нет рабочих рук. Рынки закрываются».
После этих «репортажных» строк дается комментарий уважаемого ученого - руководителя Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН Виктора Ларина: «В России незаконно проживает 80 тысяч китайцев. И я не вижу опасения в их присутствии. Их присутствие обеспечивает мир на северных границах. Сейчас много говорят о непонимании Москвы и Пекина. Хотя Москва и стремится в Европу. Но Европа по отношению к России проявляет свой снобизм. Наш правящий класс ездит в Лондон, а детей отправляет на отдых в Куршавель. Дальний Восток в составе России 150 лет. И Москва вкладывает в него деньги только при опасении потери региона. Во Владивосток неоднократно приезжал президент РФ Владимир Путин. Недавно он пообещал выделить 100 миллиардов рублей на улучшение инфраструктуры города для проведения саммита АТЭС. Но местное население не верит обещаниям и считает, что Дальний Восток предадут».
И в завершение еще один сюжет, вновь связанный с Поднебесной:
«Мой русский друг из Шанхая говорит, что Владивосток - это китайский город. И русские должны из него уехать. Страх китайского вопроса возвращается во Владивосток - на край земли. Первыми жертвами Владивостока стали 200 китайских студентов, приехавших учить русский язык. Их заперли в общежитии. Одна из них, китаянка, мне сказала, что у русских мозги не на месте. Их, студентов, постоянно оскорбляют. Поэтому у них в общежитии охрана. Этих китайцев никуда не выпускают уже три года. Я (Франсуа Отер. - Прим. авт.) пригласил несколько человек на ужин в местный ресторан «Феникс». Те (китайские студенты. - Прим. авт.) до полуночи пили и гуляли с русскими. И сказали, что русские очень хорошие люди».
В конце своей статьи Франсуа Отер сообщил читателям «Фигаро», что отправляется в столицу Киргизии - Бишкек. Что у Киргизии большие перспективы, поскольку Китай строит к границам Средней Азии сразу 15 бетонных дорог. Стало быть, теперь европейцы узнают «правду» еще об одной азиатской территории.
Когда я познакомился с данной публикацией «Фигаро», у меня сложилось впечатление, что автор этой полосы (при всем уважении к нему и изданию) не является профессиональным журналистом. Не хочется верить, что все корреспонденты популярной французской газеты работают по принципу - что вижу, то пою.
Мне довелось в августе побывать в юго-восточной части Франции. Местные жители, узнав, что я из России, спрашивали о правдивости данной статьи. Всем приходилось объяснять, что она не соответствует действительности. Что я живу именно в Приморье и знаю нашу жизнь не понаслышке. Видимо, мой коллега из «Фигаро» изначально был предвзято настроен к нашему краю или получил указание от своего руководства освещать жизнь на берегу Тихого океана в подобном русле. Смею заверить редакцию и читателей французской газеты, что жизнь россиян в Приморье совершенно иная. Что здесь тигры не преследуют людей, а русские не преследуют китайцев. Весь край и его жители открыты для гостей, в том числе и из Франции. Мы гостеприимны и дружелюбны. Вот только оскорблять и унижать нас не надо.
Ферней-Вольтер (Франция) - Владивосток
Автор: Николай Кутенких Николаевич