Студенты утоляли голод пищей императоров

Японское суши, мясо, щедро сдобренное китайским сладким соусом, корейская острая капуста - около тридцати традиционных восточных блюд несколько часов вызывало слюноотделение у гостей фестиваля национальной кухни во Владивостоке.

7 март 2007 Электронная версия газеты "Владивосток" №2107 от 7 март 2007
9c1a7eb7378b7988bf3e0cd6a4ac6081.jpg

Японское суши, мясо, щедро сдобренное китайским сладким соусом, корейская острая капуста - около тридцати традиционных восточных блюд несколько часов вызывало слюноотделение у гостей фестиваля национальной кухни во Владивостоке. Несмотря на то, что над меню фестиваля работали не шеф-повара, а студенты русской школы для иностранцев ДВГУ, дегустация не продлилась и пяти минут.

Как сообщают организаторы фестиваля, студентам поручили приготовить традиционные кушанья их страны либо то, что они каждый день в родных Корее, Японии, Китае едят на ужин. Поэтому с меню сюрпризов не было: японцы приготовили несколько видов суши, китайцы - фрукты в сахаре и мясо под сладким соусом, корейцы - остренькие салатики, русские - борщ, блины, кисель.

Самое интересное было на презентации. По условиям команда каждой страны должна была не только вкусно и красиво приготовить кушанья, но и не менее вкусно и красиво о них рассказать. Лидерами в этой части программы оказалась корейская команда. Ребята предстали перед членами жюри (а это были преподаватели ДВГУ) в национальных костюмах, причем успели рассказать почти обо всех блюдах и сделать это оригинально.

Один из представителей команды прямо на сцене стал доставать из приготовленного им блюда ингредиенты в виде картофельной лапши и кусочков овощей и рассказывать, как довел их до такого состояния. Речь шла о салате, который традиционно готовится на свадьбы и поэтому у корейцев вызывает особые, трепетные чувства. Студентка филологического факультета ШОЙ Ли приготовила блюдо, которое на русский переводится как тушеная грудинка, но, как призналась сама девушка, в Корее это блюдо исконно считалось пищей императоров. Даже сейчас на столах корейцев его можно встретить редко - наши современники питаются в основном супами, рисом, капустой…

Китайская команда тоже не ударила в грязь лицом. Студентки рассказали о двух коронных блюдах - «Фрукты в сахаре» и «Уши дерева». С первым связана легенда об императоре, который долго болел и вылечился, активно потребляя сие лакомство. Примерно с тех времен фрукты в сахаре, которые, подобно шашлыкам, нанизываются на палочку, стали символом благополучия в Китае. О них даже песню сложили, которую исполнили китайские студентки. Второе блюдо - «Уши дерева» названо в честь его главного составляющего - гриба, напоминающего по форме человеческое ухо. Этот продукт богат полезными веществами, что издревле заметили китайские хозяйки.

Когда презентация прошла, студенты всех стран (а всего гостей фестиваля было около 200 человек) отправились на дегустацию, оправдывая приклеившийся к студенческой братии эпитет «вечно голодные». Не прошло и пяти минут, как они опустошили все, что можно было опустошить…

Автор: Анастасия Попова