Близкий сосед лучше дальнего родственника
Даже будучи жителями одного села, города, одной страны – мы все остаемся очень разными людьми. Что уж тогда говорить о жителях других стран, выросших и воспитанных в других традициях, культуре, ментальности?!
Даже будучи жителями одного села, города, одной страны – мы все остаемся очень разными людьми. Что уж тогда говорить о жителях других стран, выросших и воспитанных в других традициях, культуре, ментальности?!
Наш ближайший сосед, Китай, считается одним из древнейших государств мира. Есть даже выражение: китайская цивилизация; согласитесь, не про всякую страну такое можно сказать. Однако нередко приезжие туристы воротят нос от китайской «некультурности» и «невоспитанности». Так ли это на самом деле? Давайте попробуем разобраться.
Шумим, братец, шумим!
Анекдот в тему: в одном маленьком мотеле в соседних номерах остановились европеец и китаец. Поздно вечером первый слышит громкие крики и звуки ударов из «китайского» номера. Заподозрив, что к соседу вломились бандиты, он вызывает полицию. Выясняется, что китаец совершенно случайно встретил своего старого, китайского же, друга и они выражали восхищение этой неожиданной встречей и похлопывали друг друга по плечам!
Китайцы – шумная нация. Конечно, они не всегда и тем более не умышленно кричат или просто громко себя ведут в общественных местах. Они шумные – читай эмоциональные – изнутри. Всегда в любом китайце есть определенный «шумовой потенциал», и он выплескивается в самых разных ситуациях и местах. Чаще всего в маленьких ресторанчиках, в общественном транспорте или в магазине. Например, в Интернет-кафе двое китайцев, сидящих в разных углах зала, играют друг с другом в какую-либо интерактивную игру: они будут кричать в полный голос, как будто они одни, и никто никогда их не остановит. Или в ресторанчике подвыпившие китайцы затевают непонятную для европейцев шумную игру. При этом посетители, сидящие даже в дальнем углу заведения, почти не слышат друг друга, но никто из них не возмущается – пусть повеселятся!
Наверное, шумность зависит от темперамента и воспитания. Если в России принято увещевать свое плачущее чадо, а если разбаловалось, особенно на людях, то и по мягкому месту пару раз приложить можно, то в Китае бить ребенка – страшный грех. Он может выпендриваться сколько угодно – ему будут только отряхивать штанишки, если он соблаговолит сесть на пол! Что ж после этого ждать от взрослого человека, если он ни разу в жизни не слышал от родителей остерегающего звука «Тс-с-с!» и не видел приложенного к губам указательного пальца?
Сколько вам лет?
Первый вопрос при знакомстве: «Как вас зовут?» - вполне логичен в любом обществе. Но второй вопрос уже чисто китайский: «Сколько вам лет?». Задают его как мужчинам, так и женщинам. Причем спрашивают об этом все ваши вновь обретенные собеседники.
Ну никакой, понимаешь, деликатности! Так и хочется ответить: «Не ваше дело!!!». Но обычно все же отвечаешь именно то, о чем спрашивают.
Когда первое раздражение проходит, задумываешься: «А зачем им это?». Простое отсутствие культуры (европейской конечно же культуры - а где же ее взять в стопроцентной Азии?) или что-то другое? Я спрашивал своих друзей. Говорят – традиция; после ответа собеседника китайцы всегда, вне зависимости от впечатления (ты сказал тридцать лет, а выглядишь на сорок), стараются показать свое восхищение тем, как вы хорошо выглядите! Китайцы же, кстати, всегда выглядят лучше и моложе европейцев (при равном возрасте) – может, благодаря своей сухощавости, может, благодаря ежедневной гимнастике у-шу, а может, благодаря китайскому зеленому чаю, который пьют постоянно вместо воды из маленьких прозрачных термосов.
Но я сделал свой вывод: у любого китайца, в его стандартной черноволосой голове, в его генах намертво сидит почитание старшего по должности, по общественному положению и, конечно, по возрасту! Если вы не оттолкнули его своим высокомерием и разговариваете с ним – он должен знать, сколько вам лет. Чтобы правильно вести себя в дальнейшем общении с вами. Если же у вас есть причины скрывать возраст – лучше отделаться шуткой «и бай нянь» (сто лет) или «та де мими» (большой секрет), и разговор будет завершен.
Мусорные деньги
Вы очень поздно вернулись в гостиницу или просто хотите хорошо выспаться. Но после четырех утра до вашего еще совсем сонного мозга доносится настойчивое постукивание: «Тук-тук-тук! Тук-тук-тук!». Вы прячетесь под одеяло? Бесполезно! Встаете и подходите к двери? За ней никого! Но настойчивое «тук-тук-тук!» не проходит. Вы выглядываете за окно и видите медленно катящегося по улице на велосипедной тележке китайца с укрепленной на руле пустой консервной банкой или пластиковым ведром, по донышку которого он через каждые три-пять секунд выбивает разбудившую вас дробь. Что это за передвижной будильник на велосипедном ходу??? Настроение конечно же испорчено… А звуки за окном не затихают. Уехал один нарушитель спокойствия, приехал другой. Утром первый вопрос к переводчику – что за умники «тралят» ни свет ни заря улицы Харбина и что им вообще надо в столь ранний час?
Это мусорщики! Они ездят по городу и скупают – именно скупают, а не собирают мусор. Потом везут его на пункт приема вторсырья и продают уже со своей наценкой. Именно благодаря этим «санитарам города» многомиллионный Харбин пока еще не задохнулся от собственных отходов. За пустую пластиковую бутылку в Харбине дают 10 фэней (десять китайских копеек), а за стеклянную пивную 50 фэней минимум.
А вообще жизнь в китайских городах просыпается с восходом солнца, а заканчивается с его заходом. Дорожные рабочие, дворники, мусорщики, озеленители, строительные рабочие начинают совершать свой трудовой подвиг с полшестого или с шести утра и трудятся часов до пяти-шести вечера. Справка: разница во времени с Владивостоком летом – минус три, а зимой – минус два часа.
А мусорщики в Китае необходимы. Известная поговорка «Чисто не там, где убирают, а там, где не сорят!» в Китае работает так: «Мусорь, где хочешь, уберут – и не увидишь!». Конечно, там, где бывает большое число людей, стоят урны, особенно в центре города. В других местах все бросается прямо на пол, на асфальт, на газон – уберут через пять минут – дворники постоянно чистят свою территорию. В ресторанчиках или закусочных на свежем воздухе все остатки пищи (кости, панцири креветок, початки от кукурузы, упаковки из-под мороженого) оставляются прямо на столе. Правда, в расплодившихся как грибы после дождя забегаловках типа «Макдоналдса» или «KFC» не мусорят – они считаются престижными заведениями.
Ух ты какая!
Общеизвестно китайское любопытство к иностранцам. Им интересно в вас все! Как вы одеты, что и как едите, как разговариваете по телефону, что у вас в нагрудном кармане, если он оттопыривается до пупа? Они готовы смотреть на вас неотрывно. Вас это раздражает? Хорошо! Представьте, что в деревне Нижние Козлодои объявился негр или, скажем, папуас с медным кольцом в носу. Уверен – полдеревни первые полгода за ним косяком ходить будет! Почему? Да потому, что интересно!
Так что же нам не нравится?
Если мужчина имеет рост выше 180 см, выпуклую фигуру, бороду, соседствующую с солнечно блестящей лысиной, и волосатую грудь – ваш успех превысит папуасский многократно! Если женщина имеет светлые волосы, любого цвета (кроме стандартного для Китая черного) глаза, фигурку, а еще лучше фигурищу, со всеми полагающимися по европейскому стандарту впадинками и выпуклостями, и чуть укороченную юбку или слегка декольтированное платье – вас запомнит весь Харбин! Отсюда совет: одевайтесь поскромнее – не вываливайте свои достоинства под нос пока еще пуритански воспитанным китайцам. Конечно же не стоит перед поездкой в Китай срочно шить паранджу, но пересмотреть свой гардероб все-таки нелишне. Я уверен, что восхищение вами не перейдет в крайние формы, но повышенное внимание иногда утомляет.
А в целом реакция китайцев на многие вещи очень схожа по нашим меркам с детской реакцией. Они живут в другой системе этических или моральных ограничений, других условностей: удобно бросить мусор на пол, а не искать урну – бросаем; интересно неотрывно смотреть на иностранку – смотрим; захотелось почесать голень ноги при всех – заворачиваем штанину до колена и чешем; хочется говорить в полный голос – говорим! Поведение быстро повзрослевшего, но совершенно невоспитанного (по нашим, европейским опять же понятиям) ребенка. И все-таки давайте зарубим себе на носу: они совсем не шумные грязнули – они просто не знают наших условностей!
К тому же китайцы очень восприимчивы - и к внешнему влиянию, и (само собой) к выполнению решений руководства страны. Например, лет десять назад даже в Пекине вы днем с огнем не смогли бы найти китайца, знающего английский! Сегодня в Харбине две телевизионные программы по изучению языка Шекспира и Конан Дойля (детская и взрослая). И каждый второй харбинский тинейджер предпочитает разговаривать с иностранцем на вполне сносном английском. А совсем недавно я прочитал, что в Пекине введены штрафы за плевки и мусор на улицах!
Так что все не так уж безнадежно, процесс идет.
Поэтому действительно: лучше свое бревно не пропустить, чем соринку в чужом глазу разглядывать.
Автор: Сергей ГРИБИН, Сергей КОЗЛОВ (фото), специально для «В», Харбин