Говорят, под Новый год все всегда произойдет...
Что за Новый год без елки, подарков и, конечно же, без Деда Мороза и Снегурочки? Да и предновогодний выпуск газеты без этих замечательных символов праздника просто невозможен. Елка на газетной полосе, правда, только нарисованная, подарки - символические, а вот Дед Мороз и Снегурочка - самые настоящие! Недавние гастроли столичного театра “Русская антреприза Михаила Козакова” с фееричной комедией “Невероятный сеанс” подарили нам возможность пригласить на роли Деда Мороза и Снегурочки артистов, сыгравших главных персонажей пьесы, - Михаила Козакова и Татьяну Догилеву. Михаил Козаков - Дед Мороз со стажем. Пятеро детей и пятеро внуков: эти подробности биографии говорят сами за себя.
- Михаил Михайлович, вас не смутит предложение сыграть роль Деда Мороза для читателей газеты “Владивосток”?
- Вы знаете, в таких масштабах мне “морозить” как-то не доводилось. Мои младшие дети: Мишка, ему 10 лет, и Зоинька, ей 4 с половиной года, - эти всегда ждут новогодней елки, появления Деда с подарками, устраивают жуткую суету, пока идут приготовления... В который раз наряжаться Дедом Морозом и стараться устроить им праздник - для меня дело привычное.
- Не боитесь быть разоблаченным своими детьми?
- Они получают огромное удовольствие от этой игры в сказку, легко принимают ее условия. Я ведь тоже прикидываюсь, что вижу их первый раз в жизни, не знаю, как их зовут.
- Себя помните в коротких штанишках, заячьих ушках под елкой?
- Мне приятнее вспоминать себя молодым повесой, когда бурно веселились новогоднюю ночь напролет, дивно, беззаботно. Когда уже осознанно смотрели в будущее с надеждой, ждали чего-то особенного.
- И это “особенное” сбывалось?
- Представьте, да! И прекрасные роли, и неожиданные поездки, и новая любовь, и встречи с интереснейшими людьми.
- Неужели, Михаил Михайлович, краски вашей жизни потускнели с тех пор?
- Перемены в ощущении праздника происходят не только потому, что тебе стукнуло 65 лет. Просто другие эмоции и другие пожелания. Благодаришь бога, что жив, что есть силы играть, воспитывать детей. И в Новый год надеешься, что, может быть, все еще образуется в стране. Хочется верить, что кончится эта непонятная война, страна поднимется. Но об этом думается каждый день. И рубеж-2000 тут ни при чем.
- Вы способны сделать кому-нибудь подарок, сюрприз, рассчитывая вызвать удивление, восторг?
- Наверное, лучший подарок - это поддержка, в которой я никогда не отказываю друзьям. Ведь если я найду пьесу, приглашу актеров, поставлю ее и дам возможность играть, гастролировать по городам и весям, зарабатывать... Кажется, обыденно, но для многих моих коллег это и есть подарок - иметь возможность состояться. Поверьте, это дороже осязаемого подарка.
- К какому жанру вы отнесли бы роль Деда Мороза?
- Люблю играть комедию, и этот персонаж наделяю дурачествами. Я сам частенько страдаю от радикулита, и мой Дед - неунывающая старая развалина.
- Михаил Михайлович, какой полученный вами подарок запомнился?
- Этот подарок я сделал себе сам, когда вернулся в Россию. Я вернул себе счастье играть на родном языке для своей публики.
- У вас есть заветное желание?
- Не люблю я этих “заветных желаний”. Главное в чем-то другом. Не хочу, чтобы о моей работе говорили - мура и пошла бы гулять дурная слава. Хочу после спектакля слышать не аплодисменты вежливости, а аплодисменты признания. Ну а если хотите от такого вот Деда Мороза услышать что-то глобальное: пусть у кого-то хватит разума найти выход из безвыходного положения. С Новым годом! Счастья!
* * *
Сценический костюм Татьяны Догилевой в спектакле “Невероятный сеанс”: белое летящее платье, необъятный прозрачный шарф - идеальный наряд для Снегурочки.
- Вы с ума сошли! - с ослепительной улыбкой на лице воскликнула Татьяна на мое предложение.- Для Снегурочки я, пожалуй, старовата. - И серебристо расхохоталась...
- А как же предлагаемые обстоятельства, театральные условности, грим, наконец? Выглядите вы безукоризненно. На комплименты нарываетесь, Татьяна Анатольевна? Да и в “Невероятном сеансе” вы играете весьма юную особу...
- Ладно, уговорили. Только последний раз в этой роли я уж и не помню, когда была.
- Неужели для своей дочки ни разу не сподобились преобразиться в этот сказочный персонаж?
- Моя Катюша родилась 30 декабря, и с тех пор большой семейный праздник происходит именно в этот день. Она - главная предновогодняя героиня. В ночь с 31 на 1 мы все уже, как правило, без сил. Правда, нынешний Новый год придется встречать на гастролях...
- А наряд для своей маленькой принцессы предпочитаете шить или покупать?
- Я шить-то не умею. В юности, правда, была одержима идеей обшить и обвязать себя, но все эти попытки кончались трагически: горы испорченной ткани вперемешку с мохером, потерявшим пушистость из-за бесконечных перевязываний. Но если моей Кате понадобится то, чего нет в магазинах (с твердостью в голосе), я ЭТО пошью, чего бы мне это ни стоило в смысле физических затрат.
- А какими вам запомнились новогодние елки детства?
- Я была о-о-чень активная девочка: танцевала в школьном ансамбле, само собой, и под елкой плясать приходилось, потом крутила кульбиты на гимнастическом ковре вплоть до 1-го взрослого разряда, не без показательных предновогодних выступлений, а уж когда поступила в студию юного актера при ЦТ, то доводилось быть ведущей новогодних детских телепередач. Так что свои елки я честно отрабатывала.
- Судя по выбранной вами профессии, эта история явно затянулась. А когда же свежий наряд справить, к праздничному столу подсуетиться?
- Ой, да что вы, я все успеваю! Для меня хождения по магазинам - весьма приятное занятие. Тратить деньги, когда они есть, такое удовольствие. А нет, так просто посмотреть что к чему.
- Вам не мешает праздное любопытство зевак в ваш адрес?
- Меня не смущает, если меня узнают. Я делаю вид, что это не я, и вообще абстрагируюсь от любопытных глаз. Особенно в книжных развалах, где по уши забираюсь в стопки женских романов.
- Вы предпочитаете такое чтиво?
- А что в этом дурного (глаза Татьяны - само лукавство)? Я сама мечтаю писать женские романы, где любовь до гроба, стр-р-р-асть!!! Если честно, это, конечно, не литература. Литература - это Фолкнер... Но как явление меня это заинтересовало, увлекло, и я вполне серьезно намерена приобщиться к писательскому ремеслу.
- В режиссуре вы уже себя попробовали и, кажется, не очень успешно?
- Поначалу критики на меня набросились, а потом притихли. Два года спектакль идет с большим успехом. Так что съесть меня им не удалось.
- Уж коли мы заговорили о еде... Татьяна, у вас есть фирменное новогоднее блюдо?
- У каждой хозяйки блюда - фирменные. Я обожаю готовить, но лучше всего у меня получается то, что готовлю для дочери Кати. До ее рождения это занятие мне было как-то безразлично. А потом все само собой начало получаться. Продукты самые обычные, но вот внешний вид и названия такие сказочные: теремок, ягодная полянка, ежик на прогулке...
- Вы любите делать подарки?
- Самые удачные я делаю себе сама. Люблю достойную косметику. Ну разве муж может угадать, что может привлечь мое внимание?
- Кстати, о муже. О Михаиле Мишине вы могли бы сказать, что он - подарок? Причем без тени иронии.
- Ну что вы, какая ирония. С мужем мне действительно повезло. Он талантливый писатель и переводчик. Например, пьесу, которую мы играли, с английского перевел он. Мне кажется, Мишину удается делать переводы, сохраняя дух оригинала. Когда-то он писал для Аркадия Райкина, для Гены Хазанова, Клары Новиковой. Сейчас он отошел от сатиры. Вообще он любит заниматься не своим делом. Но достигает в этом профессиональных высот. Вот недавно сам изучил испанский язык. И уже строчит какие-то переводы. От компьютера не оторвать.
- Стало быть, женское счастье для вас не пустой звук?
- Я счастлива. И входя в роль “газетной” Снегурочки, хочу от души пожелать этого самого женского счастья дамам, а мужского счастья... А вообще-то есть такое в природе (сквозь заразительный смех)? Все равно желаю! Удачи всем читателям газеты “Владивосток”!