Далекая близкая Испания
1936-й год. В Испании полыхает война. Тысячи покалеченных судеб. Россия протягивает руку помощи. Сотни детей были вывезены из пламени войны и нашли свой дом в России, и в их числе Марселина Карус Башурто, 9-летняя девочка. Ей пришлось жить во многих городах тогда еще Советского Союза: в Ленинграде, Таллине. Сейчас она живет во Владивостоке, который стал для нее родным и близким.
62 года прожила Марселина в России, и когда уже прожита большая часть жизни, ее разыскала испанская журналистка Исолина Куэли, которая написала о ней очерк в одной из испанских газет. Конечно, у нее не было никаких надежд, что кто-то близкий остался в живых. Но родственников нашлось сразу трое! Две тетушки и дядя. Между ним завязалась переписка… и вот она наконец в своем родном городе Хихоне, что на севере Испании. Конечно, город сильно изменился, но ее узнали, и она вновь обрела близких людей.
Как часто рассказывала она сыну об этой удивительной стране, которая в ее памяти осталась только в детских воспоминаниях. И она действительно прекрасна. Стоит только вспомнить о том, что эта страна вобрала в себя культуру европейских стран наряду с культурой древнейшего населения Испании – иберов. Еще древние греки считали, что именно в ней растут золотые яблоки Геракла, а мавританские кочевники называли ее настоящим оазисом. Здесь можно увидеть уникальную, единственную в мире коллекцию арабских манускриптов и познакомиться с историей династии испанских королей в замке Эль Эскорьяль, расположенном недалеко от Мадрида. Эта страна привлекает внимание не только мягким климатом, но и красочными праздниками, которые проходят на протяжении всего года, самый знаменитый – коррида. А предваряет его в июле Сан Фермин – бега быков. Октябрь – праздник Эль Пилар, богоматери, покровительницы всей испанской расы. В этот день можно насладиться звуками арагонской хоты и принять участие в церемонии подношения ковра из цветов. Как сказал великий испанский писатель Гарсиа Лорка, “Испания в сердце”.
Изучив испанский язык, можно узнать не только об Испании, но и о многих странах Латинской Америки: Перу, Аргентине, Чили, Кубе и др., история которых хранит множество тайн древнейших цивилизаций: майя, ацтеков, инков.
- Далекая Испания становится близкой и не только потому, что многие человеческие судьбы переплетены с Россией, ведь таких семей, как Марселины, множество в нашей стране, - говорит директор Института иностранных языков ДВГУ Людмила Петровна Бондаренко. - Но и потому, что с помощью современных информационных технологий, а также благодаря интеграционным процессам, происходящим в мире, Испания может быть в сердце каждого. Эта страна действительно обладает притягательной силой. Известно, что на отделение испанистики в Москве поступить невозможно. У нас же в институте испанский язык преподается как самостоятельная специальность уже второй год на испанском отделении. До этого на протяжении четырех лет мы обучали испанскому языку наших студентов на отделении регионоведения (США), поскольку язык этот является вторым по распространенности в Америке.
- Кстати, недавно наш город посетил мэр самого крупного порта Перу - Кальяо и выразил заинтересованность в сотрудничестве с нашим университетом, - продолжает разговор Л. П. Бондаренко. – Он также был удовлетворен тем, как преподается испанский язык в нашем институте. И действительно, испанский язык у нас преподают замечательные педагоги. Светлана Геворковна Далалаян, молодой преподаватель, выпускница Краснодарского университета. Очень талантливая. Совсем недавно в издательстве “Дальневосточный университет” вышел “Учебный испанско-русский словарь”, подготовленный ею. Это прекрасное пособие для студентов и всех тех, кто желал бы заниматься испанским языком. Алисия Гонсала Лопес, гражданка Испании, выпускница университета г. Наварра по специальности романская филология. Она также замечательный преподаватель испанского языка и литературы. В институте планируется постоянная вакансия для педагогов из Испании при содействии посольства Испании. К нам поступает учебная литература из университетов Испании городов Саламанка, Сантьяго де Компостела, Наварра. У нас имеется приличная библиотека: краткая антология испанской литературы, учебники по практической речи, книги по чтению для людей с разным уровнем знаний, видеоматериалы по деловому испанскому языку. Через Интернет студенты ведут дружескую переписку со многими странами, говорящими на испанском языке. Любой желающий, кто хочет узнать страну изнутри, кто хочет изучить испанский язык, найдет для себя много интересного и полезного. С 1 сентября в Институте повышения квалификации ДВГУ начнут функционировать 4-месячные курсы по обучению испанскому языку. Кроме того, школьники разного возраста при туристической фирме “Салон путешествий”, возглавляемой Лидией Кириенко, смогут пройти краткосрочные 2-месячные курсы. Все эти курсы дают знания не только страноведческого характера, но и помогут преодолеть языковой барьер, т. к. на них испанский язык изучается прежде всего для повседневного общения. И ребятам он понадобится для общения со своими сверстниками в Испании.
Мир пришел в движение. Наша страна стала открытой. Марселина все-таки увидела родину, и мы сможем теперь увидеть Испанию своими глазами. Эта далекая страна стала нам близкой здесь, во Владивостоке. Именно в 3-м тысячелетии должны стереться языковые барьеры. И этот процесс сблизит и обогатит наши народы и послужит развитию добрососедских отношений для того, чтобы жизнь людей земли была поистине прекрасной.