Кому в ЗАТО жить хорошо?

21 июнь 2006 Электронная версия газеты "Владивосток" №1967 от 21 июнь 2006

- В чем вы видите плюсы и минусы ЗАТО - города Большой Камень, получившего три года назад статус закрытого административно-территориального образования? - с таким вопросом внештатный корреспондент "В" обращался к жителям города-именинника.

Владимир Степанов, частный предприниматель, переживающий о зря потерянном времени:

- С образованием ЗАТО жизнь только усложнилась. Теряю много времени на оформление пропусков для иногородних партнеров. Часто поставщики недорогого товара, так и не дождавшись разрешения на въезд, уезжают в другие места.

Саша и Дима, ученики 5-го класса, играющие на уроках в "морской бой":

- Какое ЗАТО? Нам никто про ЗАТО в школе не говорил...

Людмила Колева, продавец, отвечающая за "торговую" братию:

- Никаких плюсов не вижу. Долго не могли прописать мужа, хотя он купил квартиру. Очень дорогая квартплата, цены в магазинах высокие. В других городах все дешевле.

Галина Уткина, провизор совсем недорогой коммерческой аптеки:

- Ничего хорошего от ЗАТО не вижу. Служб развелось как грибов после дождя, а жить лучше не становится. Цены в городе бешеные, квартплата не по зарплате. Скоро "Ландыш" заработает, число заболеваний увеличится, а льгот, положенных жителям ЗАТО, не предвидится. Недавно родня из Хабаровска на похороны приезжала, так полдня на КПП промаялись, пока мы пропуски им оформляли.

Иван Корнеев, пенсионер, торгующий цветами:

- Раньше мы дочь-учительницу кормили, теперь она - нас. Сейчас в школе платят. Больше ничего хорошего не скажу.

Сергей Егошин, уверенный в своей правоте гендиректор фирмы "Давос":

- Наш город является промежуточным звеном между Находкой и Владивостоком. Часто клиенты пытаются оформить сделки у нас, но дальше КПП проехать не могут. Теряет клиента наша фирма - теряет деньги город. Иностранные партнеры опасаются инвестировать средства в ЗАТО, что также отражается на городском бюджете. Квартплата в ЗАТО выше, чем в районе.

Валентин, студент ДВГУ, житель города Южно-Сахалинска:

- Раньше я свободно приезжал к подруге, теперь обхожу КПП десятой дорогой. А зачем мне пропуск?

Аташ Исмайлов, соучредитель нескольких торговых точек, в том числе колхозного рынка:

- На рынках города нет конкуренции, оттого и высокие цены на овощи и фрукты. В прошлом году в городе торговали корейцы, представители фермерских хозяйств края. Никогда еще арбуз в Большом Камне не стоил 125-150 рублей.

Лелик, то ли бомж, то ли безработный:

- А мне нет никакой разницы между ЗАТО и открытым городом. Пойду искать железо, может, повезет. Раньше много было.

Виталий Меленчук, инспектор Госпожнадзора с группой сослуживцев:

- Пока установка по переработке ЖРО не работает - минусов не видим. С образованием ЗАТО увеличилась нагрузка, так как раньше обслуживали только завод “Звезда”, а сейчас - город. Сокращение штатов в ближайшее время не угрожает. Также в рамках ЗАТО ветеранам МВД выплачивают все льготы, хотя по краю они отменены губернатором.

Ирина Евтропова, регистратор детской поликлиники:

- На данный момент нам регулярно выплачивают зарплату, и даже, как в старые времена, можно выписать аванс. Разделение административных структур изменений в работе поликлиники не принесло. По-прежнему детей со всего района везут к нам, хотя зарплата осталась на прежнем уровне.

После опроса жителей города о плюсах и минусах ЗАТО мне тоже хочется задать несколько математических вопросов в пустоту. Сколько часов промаются на КПП родственники высокопоставленного затовского чиновника в ожидании пропуска? На какое количество рублей упадут цены в Большом Камне, если иногородним продавцам дадут зеленый свет на въезд в город? Сколько килограммов железа успеет добыть Лелик после запуска установки по переработке ЖРО?