Грустный новый год на чужбине

20 июнь 2006 Электронная версия газеты "Владивосток" №1966 от 20 июнь 2006

Каждый год в конце января - начале февраля через таможни и пограничные посты во всем мире идет черноголовый поток - китайцы возвращаются на землю отцов, чтобы в течение почти двух недель предаваться веселью и разгулу в праздник Весны, когда отмечается наступление Нового года по восточному календарю.

Нет праздника на чужбине

Несчастен тот китаец, который встречает этот самый большой праздник на чужбине. Оправданием могут служить только две вещи: или полное отсутствие денег, чтобы добраться до родного городка, или необходимость эти деньги заработать. За кордоном остаются или очень бедные, или очень богатые, или те, кого родина ждет совсем не с радостью.

Каждый год в конце января - начале февраля пустеют китайские рынки в городах Приморья, прекращаются работы на стройках, которые ведут китайские рабочие, закрываются оптовые пункты, куда поступают продукты из КНР.

И все-таки кто-то остается... Как встретили в этом январе приход 15-го в 60-летнем цикле года “У-инь” - Желтого Тигра - оставшиеся во Владивостоке и других городах края подданные Поднебесной?

К слову сказать, праздник еще не завершился. Он закончится только на этой неделе - в первое полнолуние нового года. В этот день все выходят на улицы и буйным весельем отмечают праздник Фонарей.

У Сюецюань, 43-летний предприниматель из Сианя, ужасно огорчен. Он планировал завершить свои бизнес-дела в середине января, чтобы с предпринимательской победой вернуться к родному очагу. Но какие-то непонятные ему сложности, возникшие у российских партнеров, которые то ли пострадали от лютых таможенников, то ли просто бездельничали до 15 января, помешали ему приехать в Сиань, где его до сих пор ждут 5-летняя дочь и жена. “Праздник Весны - это чисто семейный праздник. С древних времен под одной крышей собираются все родственники и празднуют приход новых надежд и прощаются с минувшими невзгодами”, - рассказывает У. А поскольку ему вернуться не удалось, то и праздник он никак и не отмечал: “Утром нужно было идти на очередную деловую встречу, лег в номере гостиницы пораньше и спал”.

262 степени родства

Нет семьи - нет праздника. Это вошло в кровь китайцев за всю историю их двухтысячелетней цивилизации. Даже язык формирует “особую социальную общность” - китайский народ. Чтобы правильно назвать всех своих родственников по отцовской линии начиная с прадеда, китайцу нужно было знать 76 различных наименований, по материнской линии - еще 70, по линии жены - 16. Замужняя женщина должна к тому же не забывать о своих собственных родственниках. У нас речь может идти о дяде или тете; китаец же проводит различие между старшим братом отца, женой старшего брата отца, сестрой отца, мужем сестры отца, сыном младшего брата деда и еще десятками других дядей и тетей только по отцовской линии.

Вэй Шэньяо, с которым мы поговорили на китайском рынке Уссурийска, приехал в Приморье торговать вместе с женой. Его дети (у него их трое - и это значит, что такая семья в Китае влачит жалкое существование) остались под присмотром матери жены и живут в маленькой деревеньке. Сам Вэй - из Муданьцзяна. “Товар мы еще не продали, - сетовал посиневший от холода “бизнесмен”, - и возвращаться не можем. Даже на праздник...” Но отметить - отметили, собрались с такими же несчастными коллегами по рынку, приготовили нечто, похожее на праздничный стол, поели, выпили и разошлись. “На чужбине нет праздника...”

“Чайный дом”

Китайцы, связанные с Приморьем, как правило, не бедствуют. Упрямство, трудолюбие и хитрость притягивают деньги к их рукам, и китайцев запросто можно встретить в казино, ночных клубах, ресторанах. Почему бы не устроить пиршества в национальный праздник - пусть даже и вдали от родины?

Однако в большинстве фешенебельных ресторанов и ночных клубов Владивостока администраторы отвечали нам, что какого-либо “крутого” китайского загула в день встречи Нового года по восточному календарю не было. Оно и понятно - большинство “богатеньких” все-таки подались в отчие края.

Но есть и еще одна причина. Тот же У Сюецюань говорит, что китаец предпочитает праздновать у стола с национальной кухней. “А во Владивостоке настоящую китайскую кухню днем с огнем не сыщешь. То, что вы называете “китайской кухней”, больше похоже на суррогат, специально изготовляемый по русским вкусам”, - говорит У. К тому же он с юга Китая, а сычуаньская кухня как небо от земли отличается от северо-восточной - и набором основных продуктов, и специями, и даже принципами готовки.

Все-таки один недавно открывшийся ресторан, достаточно скромный и по интерьеру, и по ценам, который специализируется на истинно китайской кухне, мы нашли. Он называется “Чайный дом (по-восточному)” и располагается на Всеволода Сибирцева, 15 между верхней и нижней остановками фуникулера. Название оказалось прямым переводом китайских иероглифов, обозначающих “ресторан”. Поскольку трапеза в подобных заведениях всегда начинается со специфического чая, то и называются такие места “чайными домами”.

В “Чайном доме”, который открылся только 23 декабря, оказывается, были компании, которые специально собрались встретить праздник Весны. Но были это не китайцы... Пришла большая группы китаистов - студентов, преподавателей, переводчиков. Пришли русские, которые любят китайскую кухню.

А в 10 часов вечера, когда “Чайный дом” закрылся, его небольшой китайский персонал накрыл стол для себя и тихонько - с одной бутылкой вина и пивом - погулял до 3 часов ночи. А шеф-повар “Чайного дома”, выходец из Харбина, на высоком открытом огне готовил нечто особенное, что порой не поймешь по вкусу - рыба это или мясо - и что создает мировую славу китайской кухне. И, видимо, создаст и владивостокскому “Чайному дому”. Если сказать, что цены здесь весьма и весьма умеренные, то этот ресторанчик на популярность просто обречен.

Весь мир - китайский муравейник

Через несколько дней Китай закончит свой единственный большой праздник в году, и черноголовый поток вновь двинется в обратном направлении через таможни и пограничные посты - делать бизнес, делать деньги. И эта масса, столь упрямо перемещающаяся по всему миру, вызывает уважение, граничащее со страхом. Словно лосось, который ценою жизни приходит метать икру только в родную речку, черноголовый поток раз в год возвращается к отчему крову и вдыхает дым Отечества, палит фейерверки и поет свои песни...