Девичник в японском стиле

В течение трех дней во Владивостоке любители ориенталистики и особенного - культуры и традиций Страны восходящего солнца - знакомятся с чайной церемонией на мастер-классах, которые проводит преподаватель из Киото Юко Цутида.

24 февр. 2006 Электронная версия газеты "Владивосток" №1907 от 24 февр. 2006

В течение трех дней во Владивостоке любители ориенталистики и особенного - культуры и традиций Страны восходящего солнца - знакомятся с чайной церемонией на мастер-классах, которые проводит преподаватель из Киото Юко Цутида.

Первыми приобщиться к высокому искусству смогли VIP-дамы Владивостока: в резиденцию генерального консула Японии были приглашены супруга губернатора Приморья Лариса Белоброва, госпожи Поммершайм и Нам - супруги консулов США и Республики Корея во Владивостоке, Валентина Федорова - жена командующего Тихоокеанским флотом и другие. Получился полуофициальный девичник, во время которого участницы не только узнали много интересных деталей об истории и значении чайной церемонии, не только испили по чашечке ароматного крепкого взбитого венчиком напитка, но и смогли сами попытаться приготовить чай по всем правилам.

Интересно, что сегодня большинство мастеров "тя-но ю" (чайной церемонии)  в Японии - женщины, хотя еще несколько веков назад здесь тон задавали мужчины. Но - все меняется, и для VIP-дам чай готовила симпатичная моложавая Юко-сан.

Отведайте, Лариса Дмитриевна!Как известно, чайная церемония для японцев - нечто намного большее, чем просто несколько глотков бодрящего напитка. По сути, как сказал генеральный консул Японии во Владивостоке господин Камахара, если для европейца особый случай в жизни - приглашение на бал, то для японца - на чайную церемонию.

К процессу чаепития комнату, где оно будет проистекать (а чаще всего - это специальные чайные домики), украшают, чтобы максимально соблюсти дух церемонии, суть которой - увидеть большую красоту в простом и малом.

Зал, в котором собрался девичник в японском стиле, госпожа Цутида украсила драгоценным свитком - письмом самого великого мастера чайной церемонии Рикю, жившего  больше 300 лет назад. Шкатулка для сладостей, чашки, из которых гостьи угощались чаем, - все было старинным и дорогим. Но дело, разумеется, не в деньгах. Дело в уважении, которое хозяин оказывает своим гостям, угощая их чаем. Каждая минута церемонии проникнута смыслом, превращая действо в философский мини-спектакль.

Главное в церемонии - душа...Чтобы провести церемонию по всем правилам: расставить чашки, снять крышку с сосуда с кипятком, насыпать в чашку порошок, залить его водой, аккуратно взбить венчиком так, чтобы лопались пузырьки, говорит госпожа Цутида, нужно полностью выложиться. Церемония проходит в тишине, чтобы гости не только уловили аромат чая, но и легкий шум пара из сосуда с кипятком: Он настраивает на умиротворяющий лад:

- Может быть, секрет японского долголетия как раз в том, что они умеют остановиться на бегу, погрузиться в окружающий мир, заставить время течь не спеша, а мысли - очиститься, - размышляла после церемонии Лариса Белоброва. - Если бы мы, европейцы, тоже умели так: Я уже бывала на чайных церемониях, но вот так, с соблюдением мельчайших деталей, - впервые. И думаю, что обязательно постараюсь показать своим гостям, особенно из Москвы, что такое - настоящий Восток.