У соседей - Новый год

В ночь с 29 на 30 января наши ближайшие соседи по планете - китайцы, корейцы, японцы - встречают Новый год по Восточному календарю. В преддверии праздника нас пригласил к себе домой господин Чон Дже Сон, директор представительства национальной организации туризма Республики Корея во Владивостоке.

27 янв. 2006 Электронная версия газеты "Владивосток" №1892 от 27 янв. 2006

 В ночь с 29 на 30 января наши ближайшие соседи по планете - китайцы, корейцы, японцы - встречают Новый год
по Восточному календарю. В преддверии праздника нас пригласил к себе домой господин Чон Дже Сон, директор представительства национальной организации туризма Республики Корея во Владивостоке.
В уютной городской квартире мы и решили порепетировать Новый год в исконных корейских традициях.
К слову, как рассказал господин Чон, в ночь восточного Нового года корейцы не спят. По преданиям, в эту ночь дух прародительницы благословляет корейцев на продолжение рода. На тех же, кто уснет в эту священную ночь, прародительница оставит метку - покрасит брови в белый цвет. Судя по густым черным бровям господина Чона, он обычно в эту ночь не смыкает глаз…
- Новый год мы встречаем немного иначе, чем россияне, - рассказывал господин Чон, пока готовил для нас главное традиционное блюдо корейской кухни, без которого не обходится ни один корейский новогодний стол, - суп «Токкук». - Это традиционный праздник, который собирает семью, как бы далеко ни были разбросаны ее члены. Я, естественно, тоже вскоре поеду в родной Сеул к своим родственникам.
С самого утра перед новогодним новолунием корейцы надевают национальные костюмы. По словам господина Чона, сейчас не во всех домах есть такие наряды, но нынешние модники, почитающие национальные традиции, надевают несколько модернизированные костюмы по последнему слову корейских подиумов. На кухни, как и у нас, отправляются женщины.
- Но все-таки лучшими поварами считаются мужчины, - улыбнувшись, заметил господин Чон.
Новогодний вечер - это время почитания родителей и старших: дети кланяются родителям и желают им здоровья и благополучия. После этого родители одаривают своих чад. Танцы до упаду -  не для корейцев. Как правило, родные давно не видели друг друга, и им хочется пообщаться и просто побыть друг с другом. Однако за разговором не откажутся пропустить по рюмочке сэджу - корейской 25-градусной водки.
Кстати, сейчас в Китае очень популярна корейская еда из-за ее полезных и диетических свойств.
А вот что точно объединяет корейскую и русскую традиции, это то, что новогодний стол непременно ломится от яств, а корейцы радушно и хлебосольно встречают гостей.

Рецепт от господина Чон Дже Сона
Суп «Токкук»
Этот суп особенно любят дети, потому что он символизирует то, что мы стали на год взрослее. А ведь именно дети хотят как можно быстрее стать старше…
Нарезать на дольки раскатанный колбаской токк (корейский хлеб из рисовой муки. Готовый токк можно найти в местных супермаркетах. Однако если не удастся, вполне можно заменить токк обычным, как для пельменей, крутым тестом). Положить кусок нежирной говядины в воду, чтобы стекла кровь. Разрезать на несколько кусков и сварить бульон, добавив репчатый лук, несколько головок чеснока и кусочек имбиря (не забыть снять пену и варить на среднем огне три часа). Добавить по вкусу соевый соус и соль. Мясо вынуть из бульона и нарезать соломкой, добавить кунжутное масло, соевый соус, черный перец, смесь тертого кунжута с солью. Пожарить яйцо в виде блина и порезать отдельно желток и белок на полоски. В кипящий бульон опустить порезанный токк. После того, как он всплывет, добавить рубленые чеснок и зелень, дать еще раз закипеть. Налить порцию в чашку, добавить нарезанное мясо, яйцо и сушеную морскую капусту (которая тоже продается в супермаркетах для приготовления восточных блюд). Посыпать красным перцем. Кроме того, ни одно застолье у корейцев не обходится без жгуче-острой капусты кимчи.
Кстати
Оформление блюд корейской кухни – это целая философия. В цветовую гамму блюд должны обязательно входить пять цветов: красный, желтый, белый, зеленый и коричневый.