Другой посинтхан
Еще на заре массового паломничества в Китай россияне боялись есть в тамошних ресторанах. Страшились ненароком проглотить собаку, подсунутую китайцами вместо обычного мяса. Теперь все изменилось. Собачатина для нашего земляка - в числе элитных блюд.
Еще на заре массового паломничества в Китай россияне боялись есть в тамошних ресторанах. Страшились ненароком проглотить собаку, подсунутую китайцами вместо обычного мяса. Теперь все изменилось. Собачатина для нашего земляка - в числе элитных блюд.
Возьмем, к примеру, туристический Далянь. Это вам уже не Владивосток. Здесь корейские забегаловки (а, как мы помним, собачатина испокон веков числится именно в корейском меню) встречаются через квартал. Причем посетителей они завлекают к себе именно кушаньями из собаки. В ярких названиях ресторанчиков без всякого стеснения указано: "посинтхан", что, как мы уже знаем, означает собачий суп. Чаще надпись на корейском. Но для тех китайцев, кто ни корейского языка, ни этого слова не знает, на вывеске просто сверкающими иероглифами выведено: собачатина. Чтобы китайцы, употребляющие в пищу все подряд, мимо точно не прошли. В общем, это мясо тут не такая уж экзотика. Более того, достоверно известно, что собак в Китае выращивают специально в пищевых целях.
На входе одного из ресторанов посетителей встречает девушка в национальном корейском костюме. Меню тоже на корейском, но с картинками. Собачий суп совершенно свободно числится в разделе "тханов", то есть супов вообще. Стоит блюдо 20 юаней, дороже, чем кушанья с другими видами мяса.
На стол подают внушительных размеров чугунок, который очень долго держит тепло. А в нем кусочки мягкого мяса, соевый сыр "тубу", зеленые листья, зеленый и красный перец. Вот и весь рецепт. Кстати, супчик почти не острый в отличие от других корейских лакомств.
Китайский гид Миша, сопровождающий туристов в Харбине, а раньше повар, очень любит собачатину. Говорит: "В Китае лучше, чем в Корее, там собак меньше готовят:".
Автор: Вера КОНЮХОВА (фото автора), "Владивосток"