В подарок привезли сладкое «Японское море» и 50 открыток о войне

“Столетие русско-японской войны: за круглым столом” - так называлась международная конференция, которая в рамках совместного договора между Дальневосточным государственным техническим университетом и университетом Кокусикан состоялась в октябре в Стране восходящего солнца. В числе ее участников была и владивостокская делегация, в состав которой вошли ректор ДВГТУ Геннадий Турмов, краевед Нелли Мизь, сотрудник музея ТОФ Олег Стратиевский.

26 окт. 2004 Электронная версия газеты "Владивосток" №1645 от 26 окт. 2004

“Столетие русско-японской войны: за круглым столом” - так называлась международная конференция, которая в рамках совместного договора между Дальневосточным государственным техническим университетом и университетом Кокусикан состоялась  в октябре в Стране восходящего солнца. В числе ее участников была и владивостокская делегация, в состав которой  вошли ректор ДВГТУ Геннадий Турмов, краевед Нелли Мизь, сотрудник музея ТОФ Олег Стратиевский.

О том, как прошла встреча и что нового довелось узнать о событиях столетней давности, корреспондент “В” попросил рассказать руководителя делегации Геннадия Турмова:

- Сразу хочу сказать, это был первый этап нашего совместного договора. Второй предусматривает проведение международной конференции во Владивостоке

25 августа будущего, 2005 года на базе ДВГТУ. К этому событию мы намерены приурочить ряд интересных проектов. Например, грандиозную выставку, посвященную русско-японской войне 1904-1905 гг. в Доме музеев нашего университета, где будут представлены уникальные коллекции: воинские награды того периода, редкие документы, фотоснимки, книги, открытки.

К слову об открытках, их собраны сотни и сотни. Некоторые  покупались во Франции. Из Японии я тоже привез 50 редких экземпляров (не считая великолепно выполненных копий), которые приобрел на книжном развале. На них можно увидеть, к примеру, “картину” сдачи Порт-Артурской крепости, генерала Того в госпитале у постели Рожественского, принцессу Кан-Ин, которая возглавляла  медсестринскую добровольную организацию Красного Креста в Стране восходящего солнца.

В планах подготовить четыре альбома “Русско-японская война на почтовых открытках”. Первый будет посвящен морским битвам (он практически собран и скорее всего выйдет в свет в конце этого года), второй – сухопутным сражениям, третий – Владивостоку  в период русско-японской войны, а название четвертого - “Бытовые сценки периода русско-японской войны. Корея, Япония, Китай”.

Но вернемся к конференции, в которой нам довелось поучаствовать. Мне она показалась довольно интересной. Прежде всего подходом японской стороны к этой непростой и во многом забытой теме. Спустя многие годы наши страны начинают пересматривать свой общий исторический опыт в совершенно новых условиях.

Действительно, не испытав опыта войны, можно ли осознать значение подлинного мира? Мне вспоминаются пророческие слова адмирала Макарова: “Помни войну!”. Понятно, не для того, чтобы готовиться к новым битвам, а чтобы Россия и Япония смогли прожить наступивший новый век в дружбе и плодотворном сотрудничестве, наперекор всем пророчествам о неизбежном столкновении цивилизаций и геополитических конфликтах.

- Кто принимал участие в конференции помимо японской и российской сторон?

Сдача Порт-Артура. Так преподносили ее японские художники- Довольно много стран, которые, казалось бы, не имели никакого отношения к  русско-японской войне: Турция, Израиль, Польша, Канада, Франция. В этом списке мне очень понравилось выступление Мариэ Севела “Наследие русско-японской войны: один остров, две судьбы”, где шла речь о Сахалине. Она работает в центре по изучению Японии при Академии наук Франции.

Нельзя при этом не сказать, что некоторые темы, мягко говоря, выглядели довольно странно, как, например,  “Русско-японская война и евреи”, где речь шла о еврейских погромах в России.

Из японских докладов безусловный интерес вызвали сообщения Хироо Сасса  (университет Кокусикан) “Русско-японская война и силовая дипломатия Японии”, Сигэюки Иваки (библиотека парламента Японии) “Еще одна русско-японская война: международная кредитно-финансовая борьба вокруг выпуска иностранных облигаций”, Тихару Инаба (университет Мэйдзио) “Невидимая борьба: информация о подводных лодках в русско-японской войне” и другие.

- А как смотрелась на конференции русская делегация?

- Без ложной скромности скажу, темы наших докладов вызвали большой отклик, некоторые новые для японцев факты и сведения  обсуждались довольно бурно. Нелли Григорьевна Мизь рассказала о Владивостоке в период русско-японской войны, Олег Стратиевский - о считавшейся утерянной картине Юрия Репина “Бой под Тюренченом”, которая была обнаружена  в фондах Приморской картинной галереи. Мой доклад был посвящен поиску места гибели крейсера “Рюрик”.

 Небольшое пояснение. В нынешнем году на яхте “Искра”, которая принадлежит ДВГТУ, при поддержке Тихоокеанского флота была снаряжена экспедиция, чтобы отыскать место, где 14 августа 1904 года после атаки японского крейсера “Идзумо” затонул крейсер “Рюрик”. Известно, что японцы хотели спасти русских моряков, но командование “Рюрика”, вернее, единственный оставшийся в живых из офицеров лейтенант Иванов принял решение открыть кингстоны  и погибнуть, разделив судьбу корабля (раненых и погибших сняли с крейсера). Во время экспедиции, 100 лет спустя, с помощью гидролокаторов с большой долей вероятности удалось обнаружить район  захоронения “Рюрика”. Он находится  в 300 метрах от координат, оставленных адмиралом Камимурой. Надо сказать, что здесь очень сильное течение, крейсер лежит на глубине 132 метра.

Кстати, недавно из Москвы пришло сообщение, что обнаружены Георгиевский крест одного из офицеров с крейсера “Рюрик” и  документы к нему. Сейчас ведутся переговоры о возможном его приобретении.

К слову, в подарок устроителям конференции я отвез макет яхты “Искра”, которая проводила поиск крейсера “Рюрик”. Она тоже вызвала огромный интерес.

- Известно, что наши ближайшие соседи  к 100-летию русско-японской войны изготовили ряд необычных сувениров. Вам что-то попадалось на глаза?

Японская принцесса Кан-Ин в наряде сестры милосердия- Не только попадалось, кое-что мы даже привезли с собой. Например, лекарство сейроган, которое японские медики разработали в период русско-японской войны. Оно спасло немало воинов от желудочных заболеваний, вода в Маньчжурии была очень плохого качества. Правда, это не новый “сувенир”, а хорошо сохранившийся старый. 100 лет прошло, а это лекарство до сих пор считается одним из самых эффективных в своем роде. Я передал его в университетский медпункт.

А вот выпуск десертного напитка “Японское море”, изобретенного  во время русско-японской войны, действительно возобновили к 100-летию тех событий.

Идея этого напитка принадлежала владельцу фирмы “Фурюдо”, во втором поколении звавшемуся Рюхэй. Он участвовал в войне и благополучно вернулся домой. В честь победы своей страны  и заключения мира он создал  “Японское море” на основе мелких красных бобов с рисовой лепешкой, которое  долгое время оставалось гордостью мастера. Вот в чем его суть: кубик заливался кипящей водой и размешивался до полного растворения.  После этого на поверхность всплывал флаг Японии. Не так давно та же фирма вновь возобновила выпуск этого напитка, несколько видоизменив его “идеологическое содержание”: отныне  рядом с японским  всплывает  также русский флаг.