Люблю Новый год по-испански
Зимние праздники - время, когда каждый из нас ждет чудес и удивительных событий. И именно в канун Нового года мне встретилась Мария Чуприна - удивительная девушка. В свои 20 лет она знает девять языков, среди них английский, испанский, итальянский, корейский, турецкий. Может читать и писать по-японски. Причем большинство из них Мария выучила в течение последних трех лет.
Зимние праздники - время, когда каждый из нас ждет чудес и удивительных событий. И именно в канун Нового года мне встретилась Мария Чуприна - удивительная девушка. В свои 20 лет она знает девять языков, среди них английский, испанский, итальянский, корейский, турецкий. Может читать и писать по-японски. Причем большинство из них Мария выучила в течение последних трех лет.
- Мария, скажите честно, девять языков для вас не предел?
- Разумеется, недавно начала учить арабский, хинди, урду.
- А с чего возник такой повышенный интерес к языкам?
- Вообще заниматься языками я начала благодаря своим друзьям-иностранцам, с большинством из которых познакомилась в Интернете.
Английский изучаю с младших классов, в старших - начала заниматься итальянским по программе ЕШКО, потом выучила испанский, они очень похожи. После окончания школы пошла в Малую восточную академию, где изучала корейский. Сейчас совершенствую его уже по университетской программе, на факультете корееведения.
- А ваши иностранные друзья интересуются русским?
- Пытаются, но он им кажется безумно сложным. А друзей у меня множество: в США, Латинской Америке, Никарагуа, Италии, Испании, в Республике Корея.
- Реально, не в компьютерном виртуальном мире, много путешествовали?
- Есть что вспомнить. Побывала в Китае, Корее, Гонконге, Сингапуре, Вьетнаме. В Турцию ездила в гости вместе с папой.
- В Турции, наверное, особенно удивились вашему знакомству с языком страны?
- Пожалуй. Признаюсь, при этом отношение ко мне сразу заметно улучшилось.
- Какая страна вам ближе всего по духу?
- Сингапур, Турция… и Республика Корея, последняя вообще моя непреходящая любовь.
- У вас «планетарное» имя - Мария. Как вас называют друзья-иностранцы?
- Европейцы так и зовут - Мария, турки - на мусульманский манер, Мариам, американцы - Машей.
- Как вы применяете знание иностранных языков в повседневной жизни?
- Преподаю итальянский и испанский в центре «Лингва плюс», занимаюсь техническими переводами с русского на итальянский и наоборот, работаю переводчиком в международном отделе ДВГТУ.
- Ответьте с учетом богатого собственного опыта, чтобы стать полиглотом, нужно иметь особый талант?
- Насчет таланта - это все отговорки. Нужна упорная ежедневная работа. А еще - искренний интерес к изучению языка.
- Мария, учитывая то, что наша встреча происходит накануне Нового года, Рождества, какой зарубежный обычай празднования вам больше всего по вкусу?
- В Испании есть такая традиция. Накануне праздников люди «инсценируют» в прозрачных коробочках - беленах - рождественские бытовые сюжеты. В полночь в этой стране под бой часов принято есть виноград - на счастье и удачу. И еще, если в России обычно говорят: «С Новым годом, с новым счастьем!», то по-итальянски это звучит так: «Новый год - новая жизнь».
- А вы верите в новогодние приметы?
- А как же иначе. Например, примета «как встретишь Новый год, так его и проведешь» проверена мной на личном опыте. На прошлогодний праздник мы с подругой поехали в аэропорт встречать приятелей. Самолет так и не прилетел, зато весь год у нас обеих прошел в разъездах.
Автор: Евгения ПОЛУЯКТОВА (фото автора), специально для «В»