Долго ждали императора пуи
Для любителей и ценителей Тихоокеанского альманаха «Рубеж» есть сразу две новости, и обе хорошие. Первая - после долгого перерыва вышел в свет четвертый номер журнала. Вторая - отныне альманах будет издаваться ежегодно. О последних новостях «Рубежа», его планах и проектах мы предлагаем нашим читателям узнать от первого лица - корреспондент «В» взял интервью у главного редактора журнала Александра Колесова.
Для любителей и ценителей Тихоокеанского альманаха «Рубеж» есть сразу две новости, и обе хорошие. Первая - после долгого перерыва вышел в свет четвертый номер журнала. Вторая - отныне альманах будет издаваться ежегодно. О последних новостях «Рубежа», его планах и проектах мы предлагаем нашим читателям узнать от первого лица - корреспондент «В» взял интервью у главного редактора журнала Александра Колесова.
- Александр, можно для начала все же узнать, почему так задержался новый номера «Рубежа»?
- Действительно, четвертый номер появился почти через пять лет. Я сознательно пошел на это - почти полтора года ждал один уникальный материал, когда вы его прочтете, уверен, меня поймете. Речь идет о тексте Георгия Пермякова «Император Пуи. Пять лет вместе». Георгий Георгиевич Пермяков, хабаровский писатель, переводчик, краевед, историк, - человек преклонного возраста (ему 85 лет). Он почти 50 лет не печатался, в то время как считается одним из крупнейших специалистов по В. К. Арсеньеву. Автор собрал уникальные воспоминания о знаменитом писателе и путешественнике: в 50-60-х годах объехал родных и близких, знакомых писателя и записал 13 тысяч машинописных страниц. Он печатает на машинке со скоростью разговорной речи.
Г. Пермяков не ставит телефон, компьютера у него тоже нет, связаться с ним можно только при помощи обычного письма. Причем он сам выбирает, с кем выстраивать отношения. Поэтому, когда он обмолвился, что приступил к работе над воспоминаниями о последнем китайском императоре Айсингеро Пуи, том самом Пуи, которого японцы в 1933 году сделали императором марионеточного государства Маньчжоу-Го, я понял, что непременно должен дождаться этого произведения.
В Хабаровске, в спецлагере, где содержались 170 японских генералов и адмиралов, с императором Пуи общался Георгий Пермяков - сотрудник советского генконсульства в Харбине, он же советский разведчик, он же полиглот и первоклассный переводчик с японского, китайского, французского, немецкого, английского. Он был прикреплен к Пуи в качестве личного переводчика и учителя русского языка с августа 1945-го по июнь 1950-го, пока советское руководство не передало бывшего императора Мао Цзэдуну.
О Пуи поставлен фильм «Последний император», написаны десятки книг, но эти пять лет «выпали», никто не знал, что с ним происходило, пока он находился в СССР.
Об этом мог рассказать только Георгий Георгиевич. И он это сделал, правда, почти 15 раз переписывал текст. Последнюю правку в мае этого года он передал мне для публикации в «Рубеже».
Это вообще стиль его работы, он очень взыскательный к себе человек, но этот труд потребовал особой скрупулезности.
В портфеле редакции находится также уникальная рукописная тетрадь «Очерки о Китае», подаренная Георгию Георгиевичу самим императором. Находясь в Хабаровске, Пуи собственноручно написал этот текст. Кроме того, здесь представлены образцы каллиграфии. Полный вариант книги о Пуи, над которой Пермяков продолжает работать, включит «рукописную тетрадь» самого императора и большой блок фотографий, документов, схем, рисунков. Он выйдет отдельным изданием в «Библиотеке альманаха «Рубеж», будем надеяться, в 2005 году.
А в пятом номере «Рубежа», который выйдет в свет уже в будущем году, вы сможете прочесть еще один, тоже сенсационный материал Георгия Георгиевича - «731-й отряд». Это очерк о бактериологическом оружии, которое японцы к 1945 году уже разработали, но, к счастью, не сумели применить - слишком быстро продвигались советские войска.
- Вы не обмолвились, следующий номер «Рубежа» появится уже в будущем году?
- Отныне альманах будет издаваться ежегодно. Редакционный портфель у нас полный, планов множество. По большому счету, все упиралось в финансы.
Сегодня, я уже могу об этом говорить, мы нашли серьезного делового партнера, и не одного, не только для «Рубежа», но и для Владивостокского Пен-клуба, для наших других издательских и экспедиционных проектов.
- Вы имеет в виду культурологическую экспедицию, которую совершила в прошлом году группа российских писателей на о. Сахалин?
- Это был наш первый опыт. Мы решили его продолжить. В 2004-м еще раз побываем на острове, чтобы закончить фильм. Готовим также книгу о Сахалине. Я, как человек, родившийся здесь, убежден, Сахалин не открыли для себя по-настоящему не только иностранцы, но и россияне.
- Александр, а что вы можете сказать о новых издательских проектах?
- В ближайших планах выход в свет в серии «Русский берег» фотокниги Валерия Янковского, которая так и будет называться «Янковские». В нее войдет множество редких снимков.
Хотим переиздать книгу Н. П. Матвеева «Краткий исторический очерк Владивостока». Томик, который мы выпустили в 1990 году вместе с Борисом Дьяченко и Андреем Камаловым, давно разошелся.
- Четвертый номер «Рубежа» открывается не привычным разделом, посвященным эмиграции, а современной российской литературой.
- Так отныне будет всегда. Для того чтобы «Рубеж» жил, развивался и активным образом участвовал в литературном процессе, он должен быть современным изданием.
- Значит ли это, что альманах концептуально перестраивается?
- Нет. Концепция остается неизменной. Это легко понять, если полистать все четыре номера альманаха.
ОТ РЕДАКЦИИ
Пять лет назад, 1 октября 1998 года, во Владивостоке был открыт первый и пока единственный в мире памятник известному русскому поэту Осипу Мандельштаму (скульптор В. Ненаживин). Инициаторами стали ПЕН-клуб и альманах «Рубеж».
Автор: Беседовала Тамара КАЛИБЕРОВА, «Владивосток»