Чтоб помнили истории уроки…
На Дальнем Востоке историческое образование ведет отсчет с октября 1918 года. Именно с этого момента здесь начинают готовить будущих историков и филологов. Выдержка из приказа: «Комитет по учреждению историко-филологического факультета в г. Владивостоке доводит до всеобщего сведения, что в г. Владивостоке открыт историко-филологический факультет в составе двух отделений: исторического и словесного. Факультет может развиться в Дальневосточный университет и стать правительственным в ближайшем будущем». В 1920 году этот частный факультет вошел в состав Дальневосточного государственного университета (на тот момент – ГДУ) и просуществовал в его составе до 1930 года.
На Дальнем Востоке историческое образование ведет отсчет с октября 1918 года. Именно с этого момента здесь начинают готовить будущих историков и филологов. Выдержка из приказа: «Комитет по учреждению историко-филологического факультета в г. Владивостоке доводит до всеобщего сведения, что в г. Владивостоке открыт историко-филологический факультет в составе двух отделений: исторического и словесного. Факультет может развиться в Дальневосточный университет и стать правительственным в ближайшем будущем». В 1920 году этот частный факультет вошел в состав Дальневосточного государственного университета (на тот момент – ГДУ) и просуществовал в его составе до 1930 года.
С тех пор многое изменилось. Историческое отделение стало самостоятельным факультетом, а 27 апреля 2000 года был создан Институт истории и философии ДВГУ. В его составе – исторический факультет и факультет философии, теологии и религиоведения, ведущие обучение по специальностям «История», «Регионоведение» и «Философия».
Сегодня в Институте истории и философии 7 кафедр: отечественной истории; всеобщей истории; археологии; этнографии и историй мировой культуры; политической истории; философии; культурологии; теологии и религиоведения.
В институте два отделения: историческое и философское. Последнее – уникально, оно единственное на Дальнем Востоке.
ХРАНИТЕЛИ ЖИВОГО СЛОВА
Беседовала Анна ЧИФОНОВА, Игорь ГУСЕВ (фото), специально для «В»
Филологи тоже пошли своим путем. В 1943 году факультет возрождается в составе открытого Владивостокского педагогического института (ВГПИ) как факультет русского языка и литературы, а в 1958-м историко-философский факультет был реорганизован, и из его состава выделяются филологический и историко-правовой факультеты. Вскоре после этого 60-е годы принесут многопрофильность: после ликвидации факультета романо-германской филологии филологическому факультету передается отделение английского языка, открывается отделение журналистики и отделение восточных языков. В 70-е и 80-е годы эти отделения становятся факультетами.
Особым этапом развития филологии на Дальнем Востоке стало создание уникального совместного учебно-научного учреждения – Института русского языка и литературы ДВО РАН и ДВГУ. Решение об этом было принято в 2001 году на заседании президиума ДВО РАН и ученого совета ДВГУ.
О сегодняшнем дне Института русского языка и литературы рассказывает Валентина Ивановна ШЕСТОПАЛОВА, и.о. директора института, кандидат филологических наук, доцент.
– Валентина Ивановна, чем уникален Институт русского языка и литературы?
– У нас образование строится иначе, чем, допустим, в пединститутах Уссурийска, Хабаровска, Благовещенска и других городов Дальнего Востока, там филологическое образование носит чисто педагогическую направленность.
Мы же готовим специалистов-филологов широкого профиля. В ДВГУ представлены все степени подготовки кадров: академическое обучение студентов, затем – продолжение образования в рамках аспирантуры и докторантуры. Наш институт – единственный в регионе, где есть специализированный совет по защите кандидатских и докторских диссертаций. У нас проходят стажировку преподаватели российских и зарубежных вузов, к нам приезжают из Комсомольска-на-Амуре, Петропавловска-Камчатского и других городов региона, чтобы повысить квалификацию.
Ни один из вузов Дальнего Востока, где есть филологический факультет, не в состоянии дать такую подготовку. И объясняется это тем, что у нас уникальные кадры высокой квалификации. Это профессор Нина Ивановна Великая, чья специализация – исследования современной литературы и теории литературы. Это Алла Федоровна Прияткина, усилиями которой создавалась кафедра русского языка и общего языкознания. Это Сергей Филиппович Крившенко, профессор и заведующий кафедрой истории русской литературы XX века и теории литературы, член Союза писателей, профессиональный критик, и Ксения Александровна Медведева, заведующая кафедрой истории русской литературы.
Уникален наш институт еще и тем, что у нас целая система специализаций, о которых мало известно широкому кругу людей. Специалист-филолог – это не только преподаватель русского языка и литературы. Совершенно особый профиль – это преподавание русского как иностранного, в том числе и за рубежом. Кроме того, для филологического обеспечения издательской деятельности мы готовим выпускников по специализации «Литературная критика и редактирование». Не секрет, что качество публикуемых сегодня произведений местных писателей оставляет желать лучшего. Литературная критика при этом практически отсутствует. Есть необходимость в подготовке профессионалов, способных не только отредактировать текст и подготовить литературный материал, но и оценить уровень художественной продукции.
Специализация «Теория и история художественной литературы» дает возможность получить представление о связях искусства слова с другими видами искусства, что важно в свете ориентации современной гуманитарной науки на межкультурную коммуникацию.
Что же касается крайне актуальной проблемы культуры речи, то своеобразным откликом стало открытие специализации «Риторика». Подобного рода специалисты нужны администрациям города и края, социальным службам – всем, чья работа связана со словом и общением с людьми.
– Какие задачи, на ваш взгляд, актуальны сегодня для института?
– В современных условиях большое значение приобретают вопросы сохранения и распространения русского языка и литературы. И в первую очередь эта проблема касается Дальнего Востока, где, к сожалению, сокращается русское население, увеличивается приток иностранных граждан и усиливается влияние культур и языков зарубежных стран.
Уровень преподавания русского языка и литературы сегодня ниже, чем, допустим, 10 лет назад: сказывается подготовка учителей и условия, в которых они работают. Нельзя с нашим родным языком обращаться так, как сегодня обращаемся с ним мы, русские люди. Прислушайтесь к тому, что звучит по радио, ТВ.
Мы подчас способны выучить чужой язык, свободно ездим в другие страны... А помним ли при этом, кто мы сами? Хорошо ли знаем свой язык, свою культуру? Нельзя забывать: иностранцев мы интересуем прежде всего как носители культуры, отличной от их собственной. Нам необходимо сохранять язык, культуру и традиции своих предков.
Проблема сохранения культуры и языка – государственная.
– Расскажите, пожалуйста, об основных направлениях научных исследований.
– В настоящее время в нашем институте фундаментальные исследования ведутся по нескольким направлениям.
Одним из важнейших направлений работы кафедры истории русской литературы XX века и теории литературы является изучение региональной литературы – литературы Дальнего Востока России и русского дальневосточного зарубежья. Восточная ветвь литературы русского зарубежья практически не была известна в России. Лекционный курс литературы русского зарубежья выиграл грант США, и Нина Ивановна Великая, доктор наук, прочла этот курс в вузах штатов Вашингтон и Техас.
Исследования в области синтаксиса с выходом на компьютерную лингвистику ведутся преподавателями кафедры современного русского языка. Ими разрабатывается оригинальный автоматизированный словарь служебных слов. Словарь имеет многоплановое значение. Его пользователи – это лингвисты, преподаватели русского языка, иностранцы, изучающие русский язык, переводчики, составители разного рода программ.
Социолингвистическое направление исследований подразумевает наблюдения над устной речью жителей Владивостока, установление характера влияния языка местных СМИ на состояние речевой культуры; выявление особенностей речи мужчин, женщин и детей, а также особенности функционирования языка в малых социальных группах.
Продолжается изучение дальневосточного фольклора. Совместными усилиями доцента Л. М. Свиридовой и преподавателя Квинслендского университета М. Кравченко (Австралия) подготовлены два сборника и учебник «Русский фольклор» для англо-говорящих студентов.
Таким образом, Институт русского языка и литературы сегодня – это органичное сочетание фундаментальной науки и учебно-образовательного процесса.
– Вы упомянули о совместной работе с зарубежными коллегами. Каким еще образом развивается сотрудничество с ними?
– Одно из его направлений - это подготовка совместных изданий: профессор Гавайского университета (США) Дж. Браун и Алла Федоровна Прияткина, профессор кафедры современного русского языка, создали ряд учебных пособий по русскому языку для англоговорящих студентов. Следующее направление сотрудничества – это подготовка аспирантов для зарубежных вузов: уже защитили кандидатские диссертации преподаватель Кеннамского университета Чжун Ын Сан (Республика Корея) и Ву Куок Дан (Вьетнам). На факультете учатся студенты из Китая, Японии, Республики Корея.
Преподаватели института работают в Даляньском институте иностранных языков и Яньбяньском университете. Наши коллеги-филологи из Китая регулярно принимают участие в совещаниях и международных научных конференциях. Сотрудничество с зарубежными партнерами будет развиваться и в будущем.
– Ваши студенты. Радуют ли они своих наставников?
– Например, совсем недавно наша пятикурсница Юлия Муравьева принимала участие в III международном студенческом фестивале под названием «Учитель русской словесности», проходившем 16-17 октября на базе Московского государственного педагогического университета. Этот фестиваль проводился уже в третий раз, но наш университет принимал в нем участие впервые. Каждый из 154 участников должен был продемонстрировать умение вести урок – сначала прислав видеозапись проведенного занятия на конкурс, а затем проведя открытый урок в присутствии жюри.
Юлия вошла в пятерку лучших. Как известно, на фестивалях такого рода не бывает призовых мест, а просто отмечается десятка лучших участников. Юлю наградили дипломом, двумя грамотами и благодарственным письмом.
КТО ФОРМИРУЕТ СОЗНАНИЕ
Беседу вел Николай КРАСНОВ, специально для «В»
История – наука особая. Она не терпит суеты, неуважения к фактам, небрежности. И еще она не прощает тех, кто не способен извлечь для себя уроков из нее. Историк – это современник, вглядывающийся в прошлое, чтобы лучше узнать будущее. Но этому еще надо научиться.
Рассказывает Рим Мисбахович Самигулин – проректор по учебной и воспитательной работе и директор Института истории и философии ДВГУ:
- На Дальнем Востоке историческое образование ведет отсчет с октября 1918 года, когда появился историко-филологический факультет c отделением истории в его составе. Сегодня мы отмечаем его 85-летие. За эти годы было подготовлено огромное число специалистов в самых разных областях гуманитарного знания. Многие годы истфак привлекал молодых людей, которые желали быть не только историками, но философами, психологами, социологами, экономистами. Человек всегда стремится быть поближе к дому, и вполне естественно, что многие студенты предпочитали учиться здесь, а не уезжать для этого в Москву, Ленинград или Киев. Конкурс у нас всегда был очень высок – не ниже 12 человек на место, и соответственно качество образования было на уровне. В выпусках 60-80-х годов практически каждый пятый становился кандидатом наук, а некоторые и докторами. Фундаментальное образование позволяло перепрофилироваться, заняться смежными науками.
- История – это наука о причинах, вызвавших какие-либо события. Может ли историк сделать футурологический прогноз?
- Исходя из современной ситуации и исторического опыта, историки могут и дают рекомендации, которые направлены в будущее. Сейчас, например, много говорят о терроризме, борются с ним, но где его корни? Они находятся и в прошлом – их нужно искать. Только устранив причины, мы можем ликвидировать само явление.
История – это взгляд в прошлое, но у каждого поколения он свой. Я в этом убеждаюсь, когда провожу семинары у студентов, позволяя им высказывать свое мнение, пусть даже кардинально отличающееся от общепринятого. Единственное условие – оно должно быть убедительно аргументировано. Сегодня многие социологи, политологи, журналисты занимаются историей, делают полезную работу, формируют историческое сознание. Но здесь нужны ответственность и профессиональный подход, которым мы учим студентов-историков, а не умозаключения, построенные на ложных или непроверенных зачастую фактах.
- История и политика всегда были неразрывно связаны. Как проявляется эта связь сегодня?
- Мы живем в обществе и не можем быть вне политики. В советское время история в значительной мере находилась под ее влиянием. Власть определяла ориентиры исследователю, требовала закрыть глаза на определенные факты прошлого России. Сегодня открыты ранее недоступные фонды исторических архивов КГБ и МВД, и многие тайны выходят на свет, позволяя увидеть и понять XX век или же охватить целиком такое историческое событие, как Октябрьская революция. Надо отметить, что на Западе ее осмыслили раньше - историческая наука там была избавлена от давления сверху. Но все-таки должен заметить, что элемент конъюнктуры есть и за границей, и у нас.
Никакое серьезное издательство сегодня не напечатает книгу, допустим, прославляющую кого-нибудь из партийных бонз советского времени.
- Кто такой современный историк?
- В наше время докторами исторических наук нередко становятся в 35–40 лет, а раньше статистика говорила, что их средний возраст 58 лет и на написание докторской диссертации уходит 20 лет. Сейчас все происходит быстрее благодаря тому, что расширился круг источников – открыты засекреченные ранее архивы, появились электронные базы данных, доступ к которым можно получить через Internet. Историк сегодня – это, как и прежде, специалист широчайшего профиля. Наши выпускники работают в образовательных учреждениях, в научно-исследовательских институтах, в государственных административных органах, в средствах массовой информации, в сфере бизнеса. Опыт прошлого позволяет объективней судить о настоящем. Я уверен в том, что молодое поколение расскажет нам еще о многом, в том числе и о нас самих.
Автор: Историческому и филологическому образованию на Дальнем Востоке – 85 лет.