Взят новый «Рубеж»
В ближайшее время, ориентировочно в августе, выйдет из печати четвертый номер тихоокеанского альманаха “Рубеж”. По большому счету, самые преданные почитатели альманаха порядком его заждались. Корреспонденту “В” представилась возможность первым познакомиться с содержанием “Рубежа” № 4.
В ближайшее время, ориентировочно в августе, выйдет из печати четвертый номер тихоокеанского альманаха “Рубеж”. По большому счету, самые преданные почитатели альманаха порядком его заждались. Корреспонденту “В” представилась возможность первым познакомиться с содержанием “Рубежа” № 4.
На этот раз альманах открывается разделом «Слова сегодняшнего дня», который посвящен современной российской словесности. Проза приморских авторов - роман Александра Белых “Сны Флобера” и повесть Евгения Мамонтова “ДВжд-лирика”, а также стихи поэтов Юрия Кабанкова, Бахыта Кенжеева, Анатолия Кобенкова и Юрия Кублановского занимают едва ли не половину всего объема сборника.
Литература русского зарубежья представлена в альманахе стихами недавно ушедшего из жизни крупнейшего поэта русской Америки Николая Моршена и мемуарами Арсения Несмелова “Наш тигр”, известными пока только узкому кругу специалистов. В своих воспоминаниях знаменитый харбинец рассказывает о том, как он и четверо его спутников, белых офицеров, по карте, любезно предоставленной им Владимиром Клавдиевичем Арсеньевым, в мае 1924 года уходили из Владивостока в Китай.
В разделе «На крайнем Востоке России” публикуется впервые расшифрованный и прочитанный скандальный доклад известного польского исследователя Николая Пальчевского “В Общее собрание ОИАК...”, сто лет пролежавший в архиве Общества изучения Амурского края. Здесь же помещена весьма содержательная публикация “Айны: вечные странники из ниоткуда”, посвященная истории, археологии и этнографии сахалинских айнов.
Антология “Шедевры ханкай за триста лет”, “В дебрях Маньчжурии” Николая Байкова, эссе Андрея Битова о Мандельштаме, последняя публикация приморского краеведа Бориса Дьяченко “Клан Матвеевых”... - “Рубеж”, как всегда, изобилует множеством интереснейших материалов. И все же главной сенсацией номера, судя по всему, станут мемуары хабаровского писателя и переводчика Георгия Пермякова “Император Пуи. Пять лет вместе”. Дело в том, что с августа 1945-го по июнь 1950-го Г. Пермяков, которому в прошлом году исполнилось 85 лет, был личным переводчиком и учителем русского языка последнего китайского императора Айсингёро Пуи, перехваченного чекистами у японцев и репатриированного из Маньчжурии в СССР... Об этом спустя почти полвека писатель впервые рассказывает на страницах альманаха «Рубеж».
Автор: Отдел оперативной информации «В»